瑜瑾踩着上课铃回来,涂画意已站在讲台。这位英语老师选了一首抒情性极强的名诗“Love Among the Ruins (注释:Love Among the Ruins:《春天里的爱》是英国诗人罗伯特勃力朗宁(Robert Browning)于1855年创作的诗作,收录在他的诗集“Men and Women”《男人与女人》中。)”讲解,情感脉络同样复杂。青霭干脆放弃理解,直接做题。
长夜漫漫。当晨光初现,少年眼底已落满星辰的碎屑。 touch fish 作者有话说:总算删完改完了,真不明白我当时为什么要写这么多?,如果有什么好的建议的话,可以致电我的微博:Iwantto摸鱼,感谢大家的阅读,那我们就下一节再见吧>o<,虽然作者也不知道什么时候写下一节,这里说一下莫舍莫忘,不离不弃是在怀念南康白起,如果有冒犯的话,我会改的。