(不知道有没有不喜欢看作话的,如果有宝宝不喜欢,直接翻页好啦

)
关于阿醒对闻家主“师傅”这个称呼,起因是我发了个帖子,评论区有人讨论是用“师父”好还是用“师傅”好,大家都说的各有其理,我也反复过好几次,但是我最终还是选择使用“师傅”这个称呼,原因有三:
1.我查了一下资料,“师父”这个词最早在唐代出现,在元代才普及,并且它和“师傅”的意思是一样的,我的小说虽然是架空,但是很多部分是借唐代为大背景的。
2.“师父”这个词的含义是“一日为师终身为父”,但这个含义好像是后人给的,在古代,“师父”和“师傅”的意思都是传道授业的人。
3.这也是我认为的最重要的一点,我认为“师父”这个词的含义对女性并不友好,如果让我写一个女性角色被人称呼为“师父”,我心里会有一丝膈应。
我之所以会想到这一点,是因为颜斐的师傅是一个很厉害的女性,所以在这里我也很感谢她,如果不是她这个人物我不会有用词上的纠结。
有人说“师傅”这个词看起来没有“师父”那么正式,但很抱歉我现在并没有找到一个好的词可以替代这个称呼,所以综合考虑,我选择了“师傅”。
不知道我有没有表达清楚,感谢大家可以看到这里
