下一章 上一章 目录 设置
43、和我在一起吧? ...
-
174
你不再是德拉科的妹妹后改变了很多事,比如霍格沃兹那些曾经巴结你的人对你避如蛇蝎,尤其是那些麻瓜的孩子们;比如塞德里克因为多次选择你受到了不少非议,许多人都劝他早点离开你……而最令人沉默的是,德拉科开始针对一切靠近你的人。
是的,不同于哥哥看不惯妹夫这种,德拉科的针对更像是对自己"玩具"的占有欲,他连你去图书馆都要跟在身后。
"你到底要干什么?"你忍无可忍,一把抓住躲在柱子后面的德拉科,"已经好几天了,我身上是有什么东西吸引你吗?"
西奥多微微挑眉,他知道是为什么,但他不说。
"谁知道西奥多这小子存了什么坏心思。"德拉科瞪了他一眼,后者无辜地摊手,表示自己什么也没做,什么也没说。
"我看你更像存了坏心思。"你不留情面地怼道,"说,你要干嘛?"
"我想跟着你。"
太阳从西边出来了?德拉科居然会打直球?西奥多默默记下,准备等回去在他们三人的小群里讲。
你松开手,疑惑地说:"想跟我们一起,你直说就好了,干嘛要跟踪?"
"这大概是因为某人前几天说要和你们一起去图书馆,布雷斯说'天呐,德拉科,你居然会读书?'。"潘西不知道从哪里冒出来的,她搂住你的肩膀,"我们的作业不是看了伊娜莎的,就是参考西奥多的,什么时候你会去自己学习了?德拉科,你不诚实。"
德拉科抬头望天,他自己也知道站不住脚,所以那天之后他选择跟踪。
"好了好了,回宿舍吧,我困了。"你打了个哈欠,"布雷斯呢?"
"他去拿扎比尼夫人寄来的礼物了。"
175
"你应该知道把一位真正的斯莱特林放在学校里会发生什么事!"
"冷静下来,康奈利,伊娜莎是个好孩子,从来没做过伤害人的事情。"
"那你怎么保证她以后不会做这些事?邓布利多,我希望你可以认清,几年前密室打开时,那个女孩也在,她那个时候就应该知道自己会蛇佬腔,但她从来没说,她在欺骗所有人!"
"这仅仅只能说明她害怕别人歧视她,你没有看见哈利的下场么?"
“那么这个你怎么解释?”
你听到一个重物砸在桌上的声音。
“我没看出有什么问题,康奈利,这只是一本什么也没有的日记本。”
日记本?
你靠近门,下一秒,门从里面打开,斯内普面无表情地看着像小偷一样偷听的你。
“是谁?”康奈利·福吉问。
“你们话题的主人公,斯莱特林小姐。”斯内普冷冷地说,“她才刚来。”
“部长,校长。”你乖巧站好,跟着斯内普进去。
邓布利多和颜悦色地让你坐在他对面,把一本漆黑的日记本推到你面前,“你知道这个吗?”
“知道,我的日记本。”你把日记本拿过来,「系统,给我换了它。」
『收到。』
“斯莱特林小姐的意思是,这本写着……”福吉顿了一下,他清楚看到原本写着汤姆·里德尔的地方变成了伊娜莎·马尔福,始作俑者满脸无辜地看着他,像是在说跟我可没关系。
作为教导了你几年、给你开了无数小灶的教授,斯内普可太懂你这个表情是什么意思了,表面上是可怜,实际上是在嘲讽对方没办法抓到错处。
不过他可没有闲心说,福吉早就该吃瘪了。
"但这里面什么也没有写,斯莱特林小姐早早学完了所有年纪的魔咒,我怎么知道不是你动了手脚?"
福吉义正严辞地说完,就看见你手一挥,字迹浮现在上面。
随后你清了清嗓,念:"二月十三号,今天斯内普教授说如果我能研究出一款能够变年轻并且没有副作用的完美药剂,就允许我自由出入他的药材室——嘻嘻,其实他不知道我早就做过这种魔药了,我终于可以这几天晚上早点睡了。"
"二月十四号,很不幸,斯内普教授的药材被洗劫一空。
是我干的,那咋了,有本事打死我。
……话写早了,我真的被打了,被二十篇论文打死了,并且明天我要还一屋子全新药材来。”
“二月十五号,斯内普教授……”
“可以了。”斯内普打断你,他确实没想到这本日记本里全是他,如果他知道,他在刚刚让你进来时就出去了。
你把日记本放在桌面上大大咧咧地让他们看,福吉拿起来,再三确认没有任何修改内容的魔法的痕迹,才不甘心地放下。
"那么,斯莱特林小姐,你是什么时候知道自己是格雷恩特·斯莱特林的孩子的?"
"半年前。"你低眉顺眼地回答,"是校长帮我找到的。"
福吉狐疑地看了邓布利多一眼,没再说什么。
176
从校长室出来已经是晚上了,福吉始终坚持应该让你退学,并且活在魔法部的监视下,邓布利多则是强调你只是个孩子,什么也不会做。
他们吵一晚上也不会有结果的。你脚步轻快地回到休息室,现在已经很晚了,你正想直接回宿舍,却被一只手拉住了袖子,"布雷斯?"
他轻轻应了一声,"你怎么这么晚回来?"
"在校长室待了一会儿。"你蹲下来,担忧地抚摸他的头发,"你怎么了?看上去心情很不好。"
"我母亲给我写了一封信。"他没有告诉你内容是什么,只是一直看着你的眼睛,好像要永远记住这一刻。
你没有打破砂锅问到底的习惯,拍拍他的肩膀,"睡一觉就好了。"
"伊娜莎。"他忽然抓住你的手腕,"我想问你一件事。"
"你说。"
"和我在一起吧?"
"嘭!"
你的脑子还没从这句告白中缓过来,僵硬地扭头看向声音来源。
是德拉科,而地上是摔坏的杯子。
"扎比尼!"德拉科猛地冲过来,好在你快速起身拦住他,否则他紧紧握着的拳头就要挥到布雷斯脸上了,"你——刚刚说什么?!"
"我问,伊娜莎愿不愿意和我在一起。"布雷斯站起身,语气平淡。他的刘海有段时间没修剪了,挡在他眼睛前面,什么也看不清。
"这是你应该说的话吗?!"德拉科喘着粗气,气得脸色通红,"你不能对我的妹妹说这种!"
他自己也说不明白为什么不能,布雷斯喜欢你的事情在他们几人中不是秘密,甚至西奥多、潘西也是怀着这种情感,他早就知道你对于他们之中任何人来说都是无可代替的存在,可直到今天他亲耳听到布雷斯问你,脑子便轰得一下炸开。
"她不是你的妹妹。"布雷斯从口袋里拿出发夹,别住头发,"伊娜莎。"
你一僵,布雷斯在等你回答。
"我得想一想。"你叹口气,"都回去睡一觉,好吗?算我求你们两位的。"
布雷斯沉默许久,好像在和谁较劲般怎么也不肯答应。德拉科也不动,恶狠狠地瞪着布雷斯。
"回去吧。"你重复了一遍,"我求你们。"
177
睡得很好的西奥多和潘西不是很能明白为什么你们三个人都看上去困得不行,向来话很多的德拉科今天也沉默得可怕。
"昨天晚上是不是发生了什么我们不知道的事情?"潘西用书挡住脸,"喂,西奥多,别看书了。"
西奥多瞥了布雷斯一眼,他大概猜到了扎比尼夫人给他写了什么,但猜不到昨天晚上发生了什么事。
"昨天晚上布雷斯一直没回来,德拉科拿着杯子出去后空着手回来的,再过了好几分钟,布雷斯才回来。"西奥多说,他通常睡眠浅,一点动静都会醒来。
潘西回了句好吧,又去问你怎么没睡好。
"在想做魔药的事情。"你根本不敢往布雷斯和德拉科那边看,强撑着打起精神抱着书往外走。
"我和你一起去。"布雷斯像幽灵一样出现在你身后。
德拉科瞬间清醒了,"我也去!"
你看着他们两人争着往外走,等他们出了休息室后迅速关上门,面无表情地说:"太好了,我在休息室学习。"
"那很好学了。"潘西摇摇头,贴着你坐,"甜心,我和你一起学习。"
"我也一起。"西奥多坐在你另一侧。