晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

53、第 53 章 第五十三页 ...

  •   虚假的Ricky死了。也就是Ricky的意识死了。F希望Ricky的意识获得新生吧。
      R看到S喝醉,就发脾气说,我再也不约你去圆环阵地了。这话实在太可爱了。R/M最喜欢的其实也是无拘无束的圆环阵地吧。其实两人心里最喜欢的还是the Ring啦。

      Cpt35
      Pambrocke/M, Stephen/F,女孩:新生的Ricky/M的精神
      因为是S/F促使这个孩子出生,而摆脱Ricky/M过于压制的潜意识的枷锁
      所以说S/F是这个女孩的父亲/母亲也是没有错的

      这一段应该是展望两人在意大利,或者斯德哥尔摩的生活

      "Is all quite plain?" said Mr. Pembroke. "Submit these ten stories to the magazines, and make your own terms with the editors. Then--I have your word for it--you will join forces with me; and the four stories in my possession, together with yours, should make up a volume, which we might well call 'Pan Pipes.'"潘神的嗓子
      两人以写故事为生?六四分成?
      "Are you sure `Pan Pipes' haven't been used up already?"

      Mr. Pembroke clenched his teeth咬牙. He had been bearing with this sort of thing for nearly an hour. "If that is the case, we can select another.
      后文暗示Agnes嫁给了凯恩斯,好搞笑。

      Pembroke说话 "A case of half and half-division of profits."
      S说话 "Half and half?" said the young farmer slowly. "What do you take me for? Half and half, when I provide ten of the stories and you only four?"
      "I--I--" stammered Mr. Pembroke.
      S/F开始耍赖嚷嚷了,好吧,虽然他确实有道理 "I consider you did me over the long story, and I'm damned if you do me over the short ones!"
      "Hush! if you please, hush!--if only for your little girl's sake."其实几乎是S/F与P/M共同孕育了精神上P/M的新意识。
      He lifted a clerical palm.P举起牧师手掌
      "You did me," his voice drove, "and all the thirty-nine Articles won't
      stop me saying so.三十九条记得在书里是有的,有关爱和宽恕?不记得了,算啦,抓大放小 That long story was meant to be mine.好吧,你S/F功劳最大 I got it written. You've done me out of every penny it fetched. It's dedicated to me--flat out明明白白的--and you even crossed out the dedication and tidied me out of the introduction.吵吵嚷嚷地说自己居功至伟,我突然明白了Maurice里的那种声声嚷嚷着自己最重要的耍赖是怎么来的。真的好好笑。
      Listen to me, Pembroke. You've done people all your life--I think without knowing it我思考时并不去理解你的谎言, but that won't comfort us. A wretched悲痛的 devil at your school once wrote to me, and he'd been done. Sham food, sham religion, sham straight talks狗屁不通冠冕堂皇的谈话

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
作者公告
福斯特在写最漫长的旅程时,还很年轻,用笔很纯粹,就像个单纯的恋爱中的傻孩子。我借用福斯特的文章告诉读者,普通人在恋爱中的反应其实没有很大的区别,不论是同性还是异性恋。福斯特诚实的记录了自己在恋爱中的苦涩与甜蜜,作为读者,我真诚地感谢他地分享。
……(全显)