1,Real Madrid und Schalke 04 sind Freunde. Casillas und Neuer sind beide super! 读音:Real Madrid翁特Schalke努尔费厄新特复活因特。Casillas翁特Neuer新特拜得苏破! 含义:RM和Schalke是朋友。Casillas和Neuer都很棒!
2,Fussball bringt Sonne in ihr Leben. 读音:福斯罢了布应特唆讷因伊厄泪奔。 含义:足球给你的生活带来阳光。
欢迎留言或来电探讨^_^ ——收藏转发赞拍——
1981年的大人: 欢天喜地占个沙发~\(≧▽≦)/~
Szalai in Mainz 05: 为啥要突出“德国的德语”啊?
欢迎来到加州旅馆: 各位早啊~
Ronald他爹: 单纯围观~~
击溃一切人墙: 这是第一节课吧?怎么一上来就这么长的句子o(╯□╰)o
八卦五台卧底: 带笔记本围观~
前滚翻接后空翻: 如果是土耳其的德语呢?
反手不是我短板: 嘻嘻~~回头我问问瑞士味德语怎么说~~
科斯塔侯爵: ……Raul这是,倾囊而授了?;)
伊斯坦布尔很不错: 土耳其的德语啊,大概是——“皇马和沙尔克是难兄难弟”╮(╯▽╰)╭
我问了三遍贝隆说他确实没有二姨: ……我反正是觉得,最近除了进球运,啥也不缺>_<
Angel D. M.: >_<
Red T9: 哎~忽然想起首歌呢~~ “You’re my sunshine, my only sunshine. You make me happy, when skys are grey.” 正好为第二句作个注解~~