下一章 上一章 目录 设置
8、苇 上帝论证 ...
-
一、基督教和犹太教的耶和华神名翻译
【希伯来文】י;;ה;;ו;;ה;; (词源ה;;ו;;ה;;,罗马字havah,意思是“变成”)
【罗马字转写】YHWH/YHVH (读音是“哈多那以adonay/ʔ;;adoˈ;;naj/”,就是“主”的意思)
【英语读法】传统上是“耶和华”Jehovah,不过更准确的“雅威Yahweh”
【希腊语】θεό;;ς;; (用于新约原文,指的既是公神也是母神)
【希腊文罗马字】theos (读作“色奥斯”)
【拉丁文】deus (词源是印欧词根里的*deywós,意为“天上的”)
【英译】god (词源是印欧词根里的* ghau(ə;;),意思是呼喊to call)
约翰福音第一章第一节说:“Ἐ;;νἀ;;ρχῇ;;ἦ;;νὁ;;λό;;γος;;,καὶ;;ὁ;;λό;;γος;;ἦ;;νπρὸ;;ς;;τὸ;;νθεό;;ν,καὶ;;θεὸ;;ς;;ἦ;;νὁ;;λό;;γος;;。”
。
耶和华,这位以色列的主人、拯救者和“世人的统率者”这样说:“以我为始,以我为终。除我之外无神灵存在。” 。犹太教礼拜的恭听篇这样引用《希伯来圣经·申命记》:“听啊,以色列人!耶和华是我们的上帝,耶和华是我们唯一的上帝!”。
二、犹太教神祇的汉译
犹太教的神祇观和基督教的一神论都源于亚伯拉罕信仰,不过犹太教不承认三位一体,即犹太教只承认耶和华是一个本体,不承认耶和华有三个位格,更不承认耶稣是神子,因为犹太人在圣经《塔木德》记录下耶稣只是一个私生子,是冒充神的罪人,就像巴兰一样。公元1世纪,承认三位一体和耶稣是神子的犹太人皈信基督宗教,造成了犹太教和基督宗教的分野。
三、□□教的安拉(上帝)
安拉(真主)是□□教所信仰的创造宇宙万物的独一主宰的名称。音译安拉。通用汉语的□□因其为唯一真实的主宰而称真主。通用突厥语,波斯语和乌尔都语的□□称“胡达””(意为“自有者”)。至于安拉一词的来源,一说是古代闪米特人对造物主的尊称;一说是由阿拉伯语中意为神的Ilah加冠词a1组合而成的。表示专门受到崇拜的至尊的美名。根据《古兰经》记述,□□教兴起前,一部分阿拉伯人和“有经人”(犹太教徒和基督教徒)都用安拉一词称呼所信奉的最高神,他们相信安拉是“天地的创造者,日月星辰的支配者”,是“人类生计的赐予者,灾难的解救者”。但他们在信仰和崇拜安拉的同时,还为安拉树立了名目不同的配神,并加以崇拜。□□教认为:正确的宗教信仰来自于宇宙最高的实在--造物主(真主)的启示。所以摒弃众多芜杂无用的虚无神灵,独尊真主为天地间唯一的最高主宰。
《古兰经》简明概述是:真主是最高的实在,唯一的真宰,最高的养育者、盟誓和契约的监督者、万物的创造主,他自有自在,无始无终,永恒,无形无相,至仁至慈,赏善罚恶,本然自立,无所不能,超绝时空而又无所不在 ,绝对彻底独一,无偶,全知全能,,同时又威严无比,善恶必报,清算神速。
在表达独一无二真主本体的德性上,任何语言都有局限性,真主选用阿拉伯文降示经典,使认主独一的信仰只有阿拉伯表达得最准确、最优美。任何其它语言的翻译都不能真正表达原来的准确意思,例如中文把“安拉”翻译成传统习语词:“真主”、“君主”、“主宰”、“神明”和“独一无二”。任何语种的翻译词都是那个民族的历史和文化载体,具有某些不纯净的语义学色彩,所以造成对阿拉伯文“安拉”的不纯洁的词语概念。“安拉”可以翻译成独一无二的真主,但不是哲学上的抽象概念,如因果、无极或先验,也不是汉语中代表大自然的“皇天后土”或“天尊地卑”。其次,世界上任何独一无二的东西都不是绝对孤立和自存、自主、自立、自我的完美实体,而真主不受任何实物的牵连和构成。第三,人类思维中任何东西,不论具体物品,或抽象的时间,都有始有终,而真主是无始无终,无边际,无限制,是人们难以想象的极大和细微,无法描述的永恒。第四,人类所能看到或想象的东西都有一个“质”的思维概念,是人类思维的局限,所以,真主是超绝万物的,是超绝人们思维想象的,是超绝人类“言之有物”的语言所能表达的。
□□教否定基督教对上帝三位一体和道成肉身的解释。
拜上帝会的上帝
19世纪中期,洪秀全、冯云山受基督教布道书《劝世良言》的影响,在家乡广东花县组织拜上帝会,并模拟《劝世良言》写成《原道救世歌》、《原道醒世训》、《原道觉世训》等书,作为该会教义,同时又制定了宗教仪式与会规。洪秀全曾专程到广州学习基督教教义,但因其“信仰不纯”而未能受洗。其后他便自称天父“爷火华”次子,称“爷苏”为天兄,并将此作为组织管理农民起义队伍的手段。拜上帝会虽曾得益于基督教,但在许多方面与基督宗教大相径庭,被视为异端邪教。洪秀全以拜上帝会为组织形式,以会员为基本力量,发动反清武装起义,建立了太平天国。
基督教中的上帝
1、意为全知、全能、全智、全视、全权、全爱、全造的永远至高并永生者,无所不在、无所不能、无所不知、无所不有。
2、是万有的创造者、宇宙的统管者、真理的启示者、选民的拯救者和罪恶的审判者。
最初,上帝现身在摩西面前的时候,说“我是自有永有的”;犹太人因此称上帝为“雅赫威”,由于当时希伯来文献只标记辅音,所以用拉丁语字母来表示这个单词就是YHVH。平时犹太人用“主人”(adonai)这个单词的发音来诵读YHVH,只有每年犹太历七月初十日大祭司进入至圣所时,才能在约柜前说出这个单词的正确发音。历史上圣殿多次被毁,祭司血统混杂于其他家族中,这个单词的发音因此失传了。宗教改革时期,马丁·路德将圣经从原语种翻译成德语,必须解决YHVH的发音问题,所以他很有想象力地把adonai的元音嵌入YHVH中,成了YaHoVaH,英语即为Jehovah,这就是中文“耶和华”的来历。现代随着希伯来语的复兴,圣经考古学发现了YHVH的正确发音及其真意——至高无上、独一无二的主宰。
而希伯来语“上帝”(Elohim)这个词是“神明”这个词的众数形式——希伯来语单词分单数、双数和众数三种形式——顾名思义,上帝是“创造诸神明的大神”。圣经认为,上帝是万有的创造者、宇宙的统管者、真理的启示者、选民的拯救者和罪恶的审判者。这也是《圣经》的解释,所以《圣经》不承认在万物创造以前,除了耶和华还有别的上帝存在。
上帝就是有能量有位格有灵魂的信息。根据《创世记》中的典故,上帝先在黑暗和混沌中创造了光,接着创造了天地、生物和人。《圣经》认为上帝是超越虚无和万物的唯一创造者。