昨天的更新更了吗?没更吗?我熬了一晚上脑子有点糊涂了,忘记是不是还差三千字了(好像还想在作话里说什么来着,也忘记了,我睡一觉看看能不能想起来。)
*:小君,古时称君主之妻的称呼,用在这里是觉得直接叫兰波先生、阿蒂尔先生不太合适,毕竟一边是是家主、主人、大将、主公,另一边:兰波先生!
不太合适,所以选了这个称呼,大家如果不喜欢,可以提出意见,我醒来后会看评论的。
文内有部分美食描写采用美食散文集内描述,具体有哪些我不一一标明了,有点多,大家知道有一部分是引用?借用?反正我就是用了两三句吧,也有改动的部分。
之前不记得标没标了,这里标一下还记得的:
李敬白先生的《人间滋味,温暖可期》
汪曾祺先生的《人间滋味》、《人间有味》
由于只引用部分(真的只有四五句)且进行适合当前美食的改动,所以不具体标明(想不起来,懒得找)究竟引用了哪一段,但的确用到过,所以想起来了就标一下。