① Apple of one’s eye 心爱之物,掌上明珠,心肝宝贝
这种比喻大约出现在公元885年,来自《圣经•诗篇》第十七篇第八节:“求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。” (Keep me as the apple of the eye.) 这里的apple指的是瞳孔,是眼睛里最敏感最珍贵的部分。Apple of one's eye指的是极珍贵或极宝贵的人或物、掌上明珠。
另外,在我国传统文化里,苹果一直代表平安的意思。
呃,这章我写了将近一天了,希望没写坏。。。躺平任调戏,打人不打脸哦~
我本来以为我昨天的收藏会刷刷地掉,没想到只掉了个位数~感谢大家的支持~不管是留言也好不留言也罢,都让我非常感动!!!chu~~~~~