晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、1(下) ...

  •   梅丽对Holmes微微点头,接着又问我:
      “John,你为什么让切尔西去买蜡烛?家里又不缺蜡烛。而且每次打发她出门她都会找借口在路上耽搁,那末我们的晚饭怎么办?”

      我觉得梅丽的问题实在太多了,而且我一时想不出来要怎么跟她解释这一切。我只好先丢下那位该死的不速之客在客厅里,陪梅丽上楼,试图安抚她的情绪。
      梅丽并没有生气,她只是刚刚出门回来,有点不舒服而已。我给她量了血压和体温,又说了一会话,一直等梅丽休息了,我才下楼。

      我的那位该死的旧室友自然是不会自己走了,他不仅没走,还蜷成一团,躺在我的沙发上。我的狗Gladstone则爬到他身上,拿舌头舔他的脸。更重要的是,我瞥了一眼,发现沙发前面的茶几上放着一瓶开了盖的酒,里面只剩下不到十分之一了。我拿起酒瓶,立刻皱起眉头,这可是我柜子里最好的威士忌。
      “Sherlock!”

      我喊他,他充耳不闻。这一整瓶烈性威士忌下肚,这世界上没几个人能不喝醉的。就像以前那样,他没事做就喝得醉醺醺的,随便在屋子里找个地方躺下,被我踩到了也最多翻个身。
      我把Gladstone小心翼翼地从sherlock身上抱起来,这只狗在他眼里跟巴甫洛夫的狗似的。
      我想我应该把他拽起来,拖出去,扔出门外,就当拖一具尸体。
      但实际上我的行动有时总是违背理智在擅作主张,我简直是眼睁睁地看着自己将一张毯子丢到那家伙身上,还帮他盖好。
      我真想把我的手剁掉。
      我叹了口气,只好拿起他剩下来的威士忌瓶子,晃了晃,仰脖喝了一口,接着我就忍不住吐了出来。
      “啊呸,这是什么酒,混蛋?”

      那个酒鬼的声音从毯子下面传来。
      “那不是酒,John,只是我喝剩下的豌豆汤而已。我从你的橱柜里发现它时,它已经挥发得差不多了,你没塞好软木塞,真是会浪费好东西。于是我只好兑了很多汤,把它们喝掉了。”
      他在沙发上翻了个身(我那干净整洁并且结婚时才新买的沙发!),面对着我,拿手撑着下巴,说:
      “新婚生活看来一点也不适合你,你至少瘦了一磅。英俊的医生总是更容易受病人欢迎。另外,”
      他打了个哈欠,继续说下去。
      “另外我把切尔西留给你们的晚餐已经吃光了,火腿很美味,只剩下瓶子的汤了。谢谢你的招待,你跟梅丽真是一对好客的夫妻。”

      “嚯,”我在他对面的沙发上坐下,厌恶地盯着他,“既然你没醉,就给我滚。”

      “John,你结婚时把我们的钱都拿走了。我得告诉你,那是我·们·的·钱,”他眨眨眼睛,无辜地望着我,“因此我最近不得不改行扫烟囱了,我是一个很好的扫烟囱的工人,啦啦啦啦。”

      “那可真抱歉,我以为那都是我的钱,而且只有那末可怜的一丁点儿。”

      “那真的是我·们·的·钱,而且那是我们八年来的全部积蓄,虽然确实只有那末可怜的一丁点儿。”

      “可我记得我跟你只认识了七年,”我压低了声音,说,“那点钱连办婚礼都不够,我现在可以连我自己这份都还给你。我告诉你,这间诊所是梅丽的父亲送给我和梅丽的。”

      “是八年,John,在算术上你别指望能赢过我。噢,我不是来找你要钱的,你真的不打算雇我来给你扫烟囱么?我保证又快又好!街那头的盖伊医生,你认识吗?他就很喜欢我。”

      “唉,sherlock,”我不想听他胡扯下去了,我皱起眉,“你答应过我不来见我的。”
      我伸出手对着炉火,我手上的红宝石结婚戒指亮得耀眼。
      “听着,sherlock,我已经和梅丽结婚了,在主的面前许下了誓言。”

      他盯着我的红宝石结婚戒指看了一会儿。接着他把右手放到左边的胸口。他维持这个姿势,睁大眼睛看着我。壁炉里面生着火,照耀得他眼睛里面闪闪发亮。他停了一停,才小声说:
      “那我也可以发誓,John,我只是想见你。我真的只是太想见你了。”

      “好吧,”我大声说,“你的存在就是在烦我!明白吗?你瞧,你跟艾琳在一起时,我从来都不会去打扰你们两个!”

      “你在也不会有任何关系,John,我完全不会觉得你烦,从来不会,永远不会。”

      “但我看着会觉得很烦,sherlock。”

      “但这不一样,”他急切地说,“这样对我是不公平的。我这么多年来总共才见过艾琳三次,但你跟梅丽已经结婚了。我已经有十天没有见你啦!”
      他的面孔激动起来了,在炉火的映照下分外明亮清晰。
      “你知道吗?我现在已经无聊到不得不去看你的小说了,我一边看,就会一边该死地想起你坐在书桌前点起蜡烛写小说的样子。虽然你的小说实在是糟透了,但你那个样子实在该死地迷人极了!”

      “承蒙夸奖,”我强压着怒火,说,“我以前在家里写小说时比看到你时要感觉舒服多了,你这个总把到处弄得一团糟的、像是从美国西部矿上来的、无套裤汉!”

      “是吗?那你是觉得跟一个高个子、身形苗条、尖下巴、脸色苍白、动作敏捷、枪法精准、热爱清洁、出门时必然会穿戴整齐衣服和帽子、并且还该死的asexual的侦探在一起是十分完美的咯?”

      “对!”我大声回答他,我感觉到我激动得差点从沙发上跳起来,“就是因为他该死的与你相反!你这个一无是处的混蛋!”

      但是他看起来就跟过去的许多次一样,对于我的暴怒毫不动摇,继续说道:
      “那末你是希望着要作这样一个完美绅士的伙伴,而不愿意和我呆在一块儿?”

      我斩钉截铁地说:
      “是的!是的!跟随一个完美绅士总比跟你这种一无是处的家伙要来得好千万倍!你这个双料儿的蠢货!”

      我想我的反应也许太过于激烈了,以至于坐在我对面的Holmes嗅到了一丝我可能会打他的危险,他迅速地往远离我的方向缩了缩。但是他说话时的语调可没有一点动摇,依旧是既平静而诚恳。
      “但我可不想要这样的搭档,John。你笔下的完美的侦探和缺心眼的伙伴以后还会有许多个,但像咱们这样缺心眼的侦探和完美的伙伴的搭配,现在只有我们俩,将来也会只有我们俩。而且我确信,如果你真找到一个你笔下的完美绅士,你会很快感到乏味的。另外我还敢确信,他也不会忍受你的脾气的。”

      很好,我想我不用回答他了。我直接就抽我的手杖出来,他早就预料到我要打他,急忙抬手挡着。我却松开手杖,斜身去取挂在壁炉上的通条。我这位旧室友吓了一跳,赶紧说:
      “这有点过分哦,John。”

      但我其实不过是要将炉火翻得更旺些罢了,我一声也不吭,只是盯着熊熊燃烧的火焰。我知道这家伙不过是想要我和他说话,比起我不理他要把他赶走,他宁愿惹我生气让我揍他,这样他还可以多赖一会儿。

      我这种若有所思的样子彻底把sherlock holmes给吓坏了,他紧张得不知该说什么好,最后他才小声说:
      “我很抱歉,John,我很抱歉。你瞧,你笔下的watson医生在第二个故事里就找到了艳遇,还去哈利街开了诊所。但是你照样让sherlock holmes去找他,一次又一次,一次又一次!但你却不允许我来找你,这太不公平了,John。难道就该死地因为他是个完美绅士、而我不是?”

      “噢,得了吧,”我说,“我永远也不会让我笔下的sherlock holmes到John watson家里来骗吃骗喝、卡在烟囱里和跟他的女佣调情的。”

      “好吧,”他嘴角勾了一勾——我注意到他微微笑起来了,非常孩子气,他从怀里取出一个透明小瓶子,递给我,并且说,
      “明天早上你能给我一份独立的化验报告吗?九点钟时我会叫毕利来你这里取报告的。”

      我发觉我的手又不怎么听大脑指挥了,我明明应该拒绝他——但我实际上熟练地把瓶子接过去,对着炉火看了看。
      “这是什么,sherlock?”

      “扫烟囱的报酬,”他说,“你知道的,壁炉总是知道很多秘密。更何况,我还从可以从壁炉翻到房子里面去。”
      他从怀里拿出一份剪报,凑给我看。
      “瞧,这是我的新工作。”

      我注意到这些剪报都是讣告,死因都是心脏病造成的自然死亡。我边翻看边听sherlock holmes说:
      “有些医生会教人心碎,让他们胸膛里不得不藏着一颗破裂的心脏,啊,我不是说你,watson医生。你明天早上不要忙着出诊,留在哈利街吧,我保证你会听到好东西。”

      “好吧,”我把资料还给这位不靠谱的大侦探,“那你现在可以走了吗?你已经打扰我很久了。”

      他从口袋里取出一只镀金怀表,打开看了看,又啪地一声合上。
      “我是快要走了,John。你能答应我以后每天给我一个钟头吗?我就是想见见你,只要一个小时就好。如果那一个小时里让你感到任何不安或者一丝一毫地不喜欢,你就可以随时中止然后离开,你觉得怎么样?”

      我眉头一扬。
      “不怎么样,我为什么要听你的?”

      “嚯,”他脸上恢复了那种惯常的满不在乎地表情,“那我就去求梅丽,求她每天把她的丈夫慷慨地借给我一个小时,我敢对着上帝和魔鬼保证,我不会对她的丈夫做任何事情的,但我可不能保证,她的丈夫会不会对我做某些事情。”
      说完这话,他站起身,就要上楼。

      “啊,你这个混蛋!”
      我相信这种事情他干得出来,因此这种威胁对我生了效,那一刻我真想用枪打爆他的头。但我还是忍住了,只好说:
      “好吧好吧,我答应你,每天给你一个钟头。但我会明白告诉梅丽,我把这个时间花到你身上了。并且,正如你刚才说的,如果你在那一个钟头里让我有半点不满意,我就立刻中途离开。”

      “好极了,那末合约生效了!亲爱的!”
      那一刻他高兴得像个偷到糖的孩子,恨不得跳起来撞到天花板,再转个圈圈掉下来。
      “我忘了告诉你,医生,每天早些时候我会设法通知你这天见面的时间和地点。这样我想你就能安排好你的工作和应酬,我不想你为了赶着和我约会而将病人扔在手术台上。啊,还有这个。”
      他将手上的那只镀金怀表塞进我的怀里,然后从我的口袋里取出我自己的那块怀表,挂到他自己身上。
      “这样你就不会忘记了,John。那只表上我做了一个闹表,每天都会响。”

      做完这些,他打开我的怀表,放在唇边吻了一下。
      “一个小时到了,John。那末,明天见。不要太想念我,尤其是在床上。”
      他这样对我说,然后以露出牙齿的方式笑了一笑。紧接着他就娴熟地打开窗户,纵身跃入这茫茫夜色中。
      并且不出所料,我听到噼里啪啦重物自由落体的撞击声和人类的惨叫声。
      我想我忘了告诉他,墙角下放着我的锄头和犁耙,还放了几个硕大的老鼠夹子。那是我修建草坪和抓那些在我花园里打洞的坏家伙们用的。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>