An open-air pyre rose ominously in the grim and shadowed square, a blackened archway to the infernal depths. Women, shrouded in heavy shawls, their faces obscured by the gloom, clasped their hands in prayer, murmuring low as if in anticipation of the purging flames that would cleanse the heretic's sins. Their eyes gleamed with near-manic yearning as though the fire dance might dispel the dread that festered in their hearts. The men, trembling like withered trees, stood rigid, their bodies exuding a miasma of decay that mingled with the piercing screams of the woman upon the pyre. This unholy union of sound and stench swept through the city like a plague, carrying on a bitter wind's wings.
The woman, her face half-consumed by the flames, her flesh charred and cracked to reveal the ghastly bone beneath, cried out in a voice both hoarse and piercing. She cursed the broken promises of the powerful vows that had fallen on deaf ears, ignored and unheeded. Her words were sharp as daggers, yet they could not pierce the veil of silence and indifference that enveloped her.
Gradually, her curses faded into broken sobs as though the fire was devouring her very soul. As her life teetered on the edge of oblivion, her lips twisted into a grotesque and haunting smile. A rasping, almost unrecognizable whisper emerged from her throat, a name uttered with a final, desperate breath:“Andre.”
A knight with a helm resting beneath his arm stood. Melancholy shadow draped itself over the cascade of his white hair as though the very weight of his duty had bleached it of color.
“That cursed,” muttered a voice, sharp with disdain,“The aberration defiled our sacred soil.”
Yet the knight, his eyes weary and clouded with a nameless sorrow, beheld only the scuttling of rats.
Bound by an unrelenting curse, he had to purge the aberrations that lurked in the depths below, all to preserve the abundance and dominion of the great rats upon the surface.
“Let the devil linger for now,” spoke another, his voice low and measured.“Only a devil can see where its kin may hide.”
“Morauville”. The name cut through the air like a blade, and the two men turned to find the lightly armored knight standing behind them. A shiver, cold and serpentine, coursed through their paper-thin frames as though the blade, still sheathed, might rend their fragile chests asunder at any moment. Their breath caught in their throats, and their eyes were wide with a mingling of dread and reverence.
“Citizen,” spoke the knight,“thou shalt call me Knight of Morauville.”
“Knight of... Morauville”, they stammered, their voices trembling as they bent low in a gesture of submission.
But the knight had no time to waste on such things. The aberrations that lurked in the sewers, the disruptors of order, would soon emerge from their fetid depths.
He moved against the tide of rats drawn to the faint glimmer of light. Through the streets bathed in the dying embers of twilight, he walked. The air grew heavy with the stench of poison and decay, a miasma that clung to the cobblestones and seeped into the very bones of the city.
Above him, the black wings of ravens cut through the dim sky, their feathers falling like omens, marking the way to a land where darkness reigned, an eternal realm of chaos, untouched by the sun's grace. Each step carried him further from the world of men, closer to the line between life and death blurred into obscurity.
“I am a witch”, declared Vanocina, who had awaited a lady's company but instead found herself greeted by the cold steel of a blade.
“Then you have pronounced your death sentence”, the knight replied.“Who are your accomplices? Where is the antidote”?
Silence.
“Speak, and you may yet live”.
“Zarina,“ Vanocina said, her voice steady.“Did you make her the same promise?“
“Yes”.
“Her child, Andre, was crushed beneath the wheels of Duke Camberley's carriage. What is a commoner's life worth compared to the fear of a nobleman's horse? Pity. She had just poisoned her cowardly, vile husband but had not yet reached the true architect of her misery”.
“It was she who revealed your hiding place. Do you pity her”?
Vanocina said nothing. Instead, she filled a goblet with wine.“Have a drink before you go.“
“What’s in it”?
“A choice”, she replied with a faint smile.“The law turns women into witches. You, too, have been cursed by the law, yet you live sustained by the lives you drain from them”.
The knight remained silent.
Vanocina laughed, raising her glass to Morauville:“To you, and the life you've wasted chasing survival, power, and desire”.
She fell, light as a raven's downshed at the end of winter, her body collapsing softly to the ground.
“I curse the empire’s crumble, I curse the laws vanish, I curse the sun never to rise again. And I curse you to continue your pathetic life, weak and stubborn, in the shadow of the nobility”.
The sun rose, as it always did. A light rain pattered
评价板块
本小说主要从弱势者的陌生化塑造,恐怖氛围营造与通俗文化符号方面诠释了十八世纪的美国哥特作品。 与英式哥特不同,此时期的美式哥特作品弱化了对怪异外表等视觉方面的塑造,更着重于心理上的恐怖氛围营造,对权力与病态社会的批判也是那个时期哥特作品中的常客。 在《Ligeia》中,女性角色被描绘为神秘而强大的存在,但她们的命运往往被男性叙述者所掌控,暗示了女性在父权社会中的困境。我的小说基于这种困境,将女性弱势群体从固有的诸如“妻子”的角色中抽离出来,赋予她们具有自主思考能力,敢于为自己利益与生存抗争的“人性”,并将被猎巫行动中污名化的“女巫”一词解构于她们。而正是这种对自以为熟悉的事物的陌生化表达,让人们在本如家最安全的地方开始细思枕边人都可能就是自己死亡的凶手,从而在心理上感到恐惧。 在传统叙事中,骑士这一形象本象征着正义,但在哥特叙事中反教条风潮的兴起让“正义”本身也不再是绝对真理,因而出现了诸如《The Legend of Sleepy Hollow》中无头骑士这样令人心生恐惧的“黑骑士”形象。这种形象存在的意义不只是营造心理恐怖氛围,也是一种对随着社会发展而流动的道德标准与正义的反思。所以我在文章中创建了这样一个拥有一头白发的,很容易被中世纪群众认定为“异类”从而被当作女巫审判的人作为代表教条与程序正义的基础执行单位 “骑士”,并打破二元对立的叙事模式,让背负诅咒的骑士与用毒杀上位者来反抗的女巫都有其善与恶的一面。这种道德模糊性叙事在爱伦坡的很多作品中都有体现。 我通过Morauville在秩序导向的程序正义与生命导向的自然正义之间的挣扎,以及当生命权与自己的信念产生冲突时他内心的矛盾与犹豫,展现出了一个基于猎巫行动时期畸形而狂热的历史时期中的集受害者与加害者于一体的形象。因此,我并没有为文章起名“Death of Witch Hunter”,因为Morauville不应被定义为Witch Hunter,被“witch”概念 “Haunted”的,同时本身也成为一种笼罩于人们内心的“Haunted Occasion”的复杂存在。 我通过女巫之口揭露了贵族对平民的压迫(如安德烈被公爵马车碾死),批判了法律的虚伪与不公。这种对社会不公的控诉与《The Blithedale Romance》中对乌托邦实验失败的反思相呼应,两者都揭示了社会制度对个体的压迫。 最后,在叙事结构上,本小说通过非线性叙事(如骑士的回忆与女巫的诅咒)和开放式结局(骑士与女巫的消失)制造悬念,呼应了爱伦·坡的《The Tell-Tale Heart》和《The Cask of Amontillado》中的心理悬疑与《The Legend of Sleepy Hollow》中伊卡博德的消失的模糊性结局。