下一章 上一章 目录 设置
2、Царь и котенок “И ...
-
“Итак, ты пришелкомне, Ты хочешь, чтобы янашелтебепартнера?”(所以,你来找我,是想要我帮你找一个伴侣?)
“是的,没骗你,没在开玩笑,这是一件迫在眉睫的事情——我需要一个对象。”
沙·纳雷什金放下手中的茶杯,精致的茶杯里装着淡红色的茶水,随着他的动作茶面泛起涟漪,就如同持杯者的内心。
“Янедумаю, чтоты шутишь, ты недолженбытьввозрасте, когдатебенуженпартнер?”(我没有认为你在开玩笑,你应该还没有到需要伴侣的年龄?)
“不,不是伴侣,是对象……我需要一个能够被家族认可的男朋友,不然家族会强制我嫁给陌生人。”
莉·冯·安特哈尔端庄的坐着,但是不停用勺子搅拌糖混合在红茶中的这个动作,已经能让人明白她的不安……
“Японимаю, язнаюодногоблагородногомужчинусоответствующеговозраста.”(我明白了……我的确认识一个适龄的贵族男性。)
“Ноегосемьянеобязательносогласитсянабрак.”(但是,他所处的家族不一定会同意这门亲事。)
“没关系,我会和对方商量的。请告诉我他的名字。”
“ЕгозовутПаглидеси……”(他的名字叫,西·德·帕格利……)