下一章 目录 设置
1、第1章 第32行: ...
-
第32行:“眉眼间冷淡的很”,这里的de应该用“得”;
第41行:“仔细防水袋包裹好了”,应改为“仔细用防水袋包裹好了”;
“在水越深的地方水下□□射程约短”,应改为“越短”;
第52行:“吃的不亦乐乎”,这里的de应该用“得”;
53行:“吃的几乎走不动路”,这里的de也应该是“得”;
第58行:“呆了会,迷糊状态没有看到杜刚已经铁青的脸色”,得改改,或许这样更好?:“呆了会儿,迷糊状态下没有……”;
第63行:“安静的可怕”,这个de应该是“得”;
第66行:“迅速的从船仓里拖出绳梯”,应该改为:“迅速地从船舱里拖出绳梯”,或者其实你是想表达“船上的仓库”?
第74行:“利落的上了绳梯”,这个de应该是“地”;
76行:“里面的已经有个女考古队员”,这里的“的”应该去掉;
78行:“你来的正好”,这个de好像应该是“得”;
第81行:“怔楞”,应该是“愣怔”吧……
83行:“当做不知道吧”,应该是“当作”;
第94行:“另外一个仓”,应改为“另外一个舱”;
第106行:“陈玉焦急的说道”,这个de是“地”;
最后一行:“记得另外一个仓”,应改为“记的另外一个舱”。
我身处异乡,已然完全没有了中秋和十一的气氛,不知道中国现在是否在放假?