晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

48、幕後-1 ...

  •   註:「如果我可以作為您的支柱,我會謙遜地接受。」是雅子王妃答應追求了她八年的德仁太子時所說的。
      之前看雅子王妃的傳記時看到這句我就笑了XD

      還有這是2007伊勢崎的花火大會ˇ

      花火大會1

      花火大會2

      是同一場,只是拍攝的遠近而已XD
      就想像一下手塚跟渚和青學眾也在那群人之中這樣。

      那麼,電影散場啦(笑)

      挑的結尾曲是RuRutia的Lost Butterfly。

      跟很久遠以前那首月光石是同一個歌手的歌,附上歌詞。

      希望這首歌能給人「他們這兩個孩子,以後也會這樣牽著手走下去的。」這樣的感覺(笑)

      ロストバタフライ (Lost Butterfly)

      歌:RuRutia

      Butterfly彷徨うよ地下鉄は迷宮さ
      はばたいてもはばたいても見つからない出口
      Somedayもし君にそんな日が訪れたら
      思い出して思い出して僕は此処にいるよ
      幸せの意味はたぶん心の数だけあって
      だけどそれじゃ多すぎて
      見失う僕ら

      さあ繰り返すような日常がゆっくり未来変えてゆく
      焦るほど絡みつく夢というクモの糸

      君が羽根焦がし飛ぶのなら太陽さえ届くだろう
      美しく溶ければいい微笑み見せながら

      Anywayいつの日か日とは皆別れ行く
      それでもいいそれでもいい君に僕は逢えた
      Far away離れても幸せは祈れるよ
      届かなくても届かなくても君の歌を作ろう
      生まれた意味はきっと死にゆく時気づける
      だけどそれじゃ遅すぎて
      彷徨うよ僕ら
      さあ押し潰すような現実はきっと君を変えるだろう
      変われるから君は君で在り続けるのさ
      君が声嗄らし叫ぶなら三日月さえ落ちるだろう
      躊躇わずゆくがいいかすかな光でも??? 
      繰り返すような日常がゆっくり未来変えてゆく
      焦るほど絡みつく夢というクモの糸

      君が羽根焦がし飛ぶのなら太陽さえ届くだろう
      美しく溶ければいい微笑み見せながら

      蝴蝶彷徨在迷宮一般的地鐵
      即使拍打翅膀,拍打翅膀也找不到出口
      如果哪一天你遇到這樣的日子
      請你想起,請你想起還有我在這裏
      幸福或許僅僅意味著心靈的歌
      但是也許幸福太多我們轉眼就迷失了

      啊,日復一日平淡的生活慢慢改變著未來
      令人焦急糾纏著的夢想這條救命的繩索
      只要你奮力飛翔就能飛到太陽那裏
      美麗地微笑著融化也很好
      總之不知什麼時候人們都要分別
      那樣也好,那樣也好我已經遇見了你
      即使遠遠地分離還能為你祈禱幸福
      即使無法傳遞,無法傳遞也要為你作歌

      出生的意義一定在將死之時會明白
      但是,那樣太晚了我們只能彷徨
      啊,一觸即潰的現實一定會改變你吧
      即使能改變你還是你
      如果你聲音嘶啞地呼喊 即使新月也會震落吧
      不要猶豫,去吧即使只有一線光明

      啊,日復一日平淡的生活慢慢改變著未來
      令人焦急糾纏著的夢想這條救命的繩索
      只要你奮力飛翔就能飛到太陽那裏
      美麗地微笑著融化也很好
note 作者有话说
第48章 幕後-1

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>