在真实历史的大唐上,没有父皇母后儿臣这种称呼,男女称呼为郎君和娘子,有公子这个称呼没有小姐这个称呼,那时候没有姐字,姐姐会称为姊姊。
我套用了大唐的背景,却作出以上改动,实在写得万分煎熬……
父皇母后儿臣姐姐这些先不谈,先谈郎君娘子。因为我有意给檀郎特殊称谓,就像三国时期,江东人习惯称呼年轻倜傥的男子为“郎”,如孙策称为孙郎,周瑜称为周郎,我个人觉得挺浪漫的,就在本文中抹除了郎君的日常称呼,只用来作为对帅哥的赞美。
娘子,纯粹是个人觉得比较成熟,适合称呼已婚妇人,未婚还是称姑娘顺口。不是这个称呼的问题,是我的问题。
我时常要哄自己这是架空架空架空……
所以大家看文当图乐子就行,很严重的改动我会标注出来的,谢谢!