晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

34、钟意的圣诞礼物 ...

  •   (*^__^*) 33钟意的圣诞礼物
      一家老小4口人围坐在钟意周围,看着小家伙拿起书来,有模有样的读着。"哦。。。我知道This one是英文的,And the other one 是中文的。外婆,你想先听哪一个?"钟意迫不及待的要给众人讲故事了。
      "你想先读哪一本呢?你自己来拿主意好不好?"张诗婉端来热气腾腾的莲子桂圆汤分给众人,并不替钟意断定。
      "我。。。我都喜欢。那。。。我就先读这本英文的吧。"坐在钟鉴华腿上的钟意跳了下来,站在圆心处准备给大家朗读。
      ↖(^ω^)↗↖(^ω^)↗↖(^ω^)↗喜欢学习是一种良好的生活习惯啊↖(^ω^)↗↖(^ω^)↗↖(^ω^)↗
      The Giving Tree
      By Shel Silverstein
      Once there was a tree ... and she loved a little boy.
      And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
      He would climb up her trunk and swing from her branches and eat apples.
      And they would play hide-and-go-seek.
      And when he was tired, he would sleep in her shade.
      And the boy loved the tree ... very much.
      And the tree was happy.
      But time went by.
      The boy grew older, and the tree was often alone.
      Then one day the boy came to the tree And the tree said, "Come, Boy, come and climb up my trunk and swing from my branches and eat my apples and play in my shade and be happy."
      "I am too big to climb and play," said the boy. "I want to buy things and have fun.I want some money. Can you give me some money?"
      "I'm sorry," said the tree, "but I have no money.I have only leaves and apples.Take my apples, Boy, and sell them in the city. Then you will have money and you will be happy."
      And so the boy climbed up the tree and gathered her apples and carried them away.
      And the tree was happy.
      But the boy stayed away for a long time ...
      and the tree was sad.......
      And after a long time the boy came back again.
      "I am sorry Boy," said the tree, "but I have nothing left to give you- my apples are gone."
      "My teeth are too weak for apples," said the boy.
      "My branches are gone," said the tree.
      "You cannot swing on them-"
      "I am too old to swing on branches," said the boy.
      "My trunk is gone," said the tree. "You cannot climb-"
      "I am too tired to climb," said the boy.
      "I am sorry," sighed the tree.
      "I wish that I could give you something…but I have nothing left. I am just an old stump. I am sorry…"
      "I don't need very much now," said the boy, "just a quiet place to sit and rest. I am very tired."
      "Well," said the tree, straightening herself up as much as she could,"Well, an old stump is good for sitting and resting.Come boy, sit down. Sit down and rest."
      And the boy did.
      And the tree was happy.
      The End.
      抑扬顿挫的读完这本《The Giving Tree》,钟意的眼睛已经通红了。"妈妈。这个小男孩一直在和老大树索取,他很坏。。。"
      "意儿,您来告诉外公,这个故事讲得是什么好不好?"抱着钟意坐在自己腿上,钟鉴华打算给钟意上一堂感恩的课。
      "嗯。。。好的,外公!"钟意接过外婆递过来的手绢和莲子桂圆汤,擦干眼泪,润润嗓子开始解释这个故事。
      "从前有一棵大树。。。
      它喜欢上一个男孩。
      男孩每天会跑到树下,采集树叶,给自己做王冠,想像自己就是森林之王。
      他也常常爬上树干,在树枝上荡秋千,吃树上结的苹果。
      同大树捉迷藏。
      累了的时候就在树荫里睡觉。
      小男孩爱这棵树。。。
      非常非常爱他。
      大树很快乐。
      但是时光流逝。
      孩子逐渐长大。
      大树常常感到孤寂。
      有一天,孩子来看大树,大树说:'来吧,孩子,爬到我身上来,在树枝上荡秋千,吃几个苹果,再到阴凉里玩一会。你会很快活的!''我已经长大了,不爱爬树玩了,'孩子说,'我想买些好玩的东西。我需要些钱。你能给我一点钱吗?''很抱歉,'大树说'我没有钱。我只有树叶和苹果。把我的苹果拿去吧,孩子,把它们拿到城里卖掉,你就会有钱就会快活了。'
      于是孩子爬上大树,摘下树上的苹果,把它们拿走了。
      大树很快乐。
      很久很久,孩子没有再来看完那个大树。。。大树很难过。后来有一天,孩子又来了。大树高兴地摇晃着肢体,对孩子说:'来吧,孩子,爬到我的树干上,在树枝上荡秋千,你会很快活的!'
      '我有很多事要做,没有时间爬树了。'孩子说。'我需要一幢房子保暖,'他接着说,'我要娶个妻子,还要生好多孩子,所以我需要一幢房子。你能给我一幢房子吗?''我没有房子,'大树说,'森林就是和我的房子。但是你可以把我的树枝砍下来,拿去盖房。你就会快活了。'
      于是那个男孩儿把大树的树枝都砍下来,把他们拿走,盖了一幢房子。
      大树很快乐。
      孩子又有很长时间内没有来看望大树了。当他终于又回来的时候,大树非常高兴,高兴得几乎说不出话来。'来吧,孩子,'她声音暗哑地说,'来和我玩玩吧!''我年纪已经大了,心情也不好,不愿意玩儿了。'孩子说,'我需要一条船,驾着它到远方去,离开这个地方。你能给我一条船吗?''把我的树干砍断用它做船吧。'大树说,'这样你就可以航行到远处去。。。你就会快活了。'
      于是孩子把树干砍断,做了一条船,驶走了。
      大树很快乐。。。
      但是心坎却有些。。。
      又过了很久,那孩子又来了。'非常抱歉,孩子'大树说,'我没有什么可以给你的了。'
      '我没有苹果了'
      '我的牙齿已经老化,吃不动苹果了。'孩子说。
      '我没有枝条了,'大树说,'你没法在上面荡秋千了----'
      '我太老了,不能再荡秋千了。'孩子说。
      '我也没有树干了,'大树说,'不能让你爬上去玩了----'
      '我很疲倦,爬也爬不动了。'孩子说。
      '真是抱歉,'大树叹口气说,'我希望还能给你点什么东西。。。但是我什么都没有了,我现在只是个老树墩,真是抱歉。。。'
      '我现在需要的实在不多,'孩子说,'只想找个安静的地方坐坐,好好休息。我太累了。'
      '那好吧。'大树说,它尽量把身子挺高。'你看,我这个老树墩,正好叫你坐在上面休息。来吧,孩子,坐下吧,坐在我身上休息吧。'
      于是孩子坐下了。
      大树很快乐。"
      抱着中文版本的《爱心树》,钟意眼睛中多了很多感恩,很多成长,很多索取与奉献的味道,也许她还不是很明白:给予比索取更快乐!但是她知道对于外公、外婆和妈妈对自己无微不至的照顾,自己更应该去多关心他们,帮他们更多的去做一些力所能及的事情。
      是的,给予比索取更快乐!爱人比被爱更幸福。。。
note 作者有话说
第34章 钟意的圣诞礼物

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>