晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、9~18 ...


  •   9

      跳房子?
      这可真够幼稚
      不玩

      捉迷藏?
      这可真幼稚的
      不玩

      有着十几岁灵魂的我是真的不想玩那么幼稚的东西啊
      (呐喊)

      在我因为正处于青春期且对于玩幼稚的东西有着强烈羞耻心的情况下

      我成功地以一己之力孤立了所有人

      10

      我想看闲书

      经常装病不参与外出活动的我向罗斯夫人提出了要出门去图书馆借书

      对于她来说
      这可比母猪上树更令人感到惊讶

      我不出意外的被拒绝了

      “…我真的不会做违法乱纪的事情的,夫人,请您相信我”
      我努力踮起脚,
      眨巴眨巴眼睛,仰起头楚楚可怜地看着她

      “…那天是哪个调皮捣蛋的坏孩子说要把杰克他们都绑在热气球上,送他们去与彩虹肩并肩的?”

      “……”

      咳咳,那年
      我还是灵魂虚岁十七,身体虚岁六岁的孩子

      我还是个孩子啊!!

      罗斯夫人在那年圣诞节送给我一本《汤姆·索亚历险记》,但告诉我不要成为一个书呆子,要适应与大家一起玩

      好的
      夫人,我尽量适应

      11

      梅林啊,适应不了一点

      虽然我很不要脸,
      但是我真承受不住一天十八次过家家啊

      看
      把东西飘起来明明更好玩!

      哦
      真遗憾,甜心,
      你没有魔力

      琳达看着那些莫名都飘起来的树杈和石子,控制不住尖叫了一声

      她看了我一眼马上跑远了

      可我一直有魔力又有什么用呢,
      我还是要再等到八年———我满十一岁后才能再次回到霍格沃茨生活

      12

      我被霸凌了

      我真想给他喂进嘴里几颗石子

      其实他也不太需要
      因为他的脖子上顶的似乎就是一个硕大的石子

      什么叫只会自己悄悄躲进被窝里用厚书掩盖自己的泪水的可怜小矮个

      我还在生长期啊

      但知不知道这对于一个脸皮厚得要命的人是不会感到困扰的

      啊…不过

      男孩,你有很大的勇气啊
      如果你是个巫师的话———或许你能属于阿兹卡班

      其实把他带到阿兹卡班附近,让他远远地看一眼,他就能吓个半死了

      我邪恶地想

      好了

      他住进古老的海景别墅的原因有:

      他喜欢拉帮结派,欺压同学,对于自己的追(xiao)随(gen)者(ban)还有极着高的占有欲

      他言词极其犀利,具有很强的穿透力和诱导性

      说出来的话又堪比一道钻心腕骨,狠狠地击打在他的同学心上!

      让他脆弱无助可怜的同学受尽折磨,只能自(yong)己(shu)玩(cha)着(shi)树(zi)杈(xia)石(hu)子(ren),躲进被窝里暗(tou)自(kan)神(xian)伤(shu)

      哈哈
      我真会想

      丽塔·斯基特如果能知道我的小脑瓜里能构思出这种东西,还不得把我重点培养起来

      “…你不也是同样被家人放到了孤儿院里吗?”

      “你——”

      “不就是因为你长得像猩猩而我不是吗?”

      “尤里…”

      他现在看起来气得像个快要喷火的炸尾螺

      “其实长得有点像未进化的史前人类不是你的错的———孩子
      你和你祖宗很像!你应该为之高兴啊,你爸妈来接你一定一眼就能认出来你的——”

      我积极地充分发挥自己的嘴炮水平,
      快速地一次次打断他说话

      坚持做到不给敌人留余地,
      不给自己留余力哈哈哈哈哈哈哈

      嘿,别哭了,
      罗丝夫人要听到了!

      好吧
      杰克先生,你真不像猩猩,你像一个能尖叫的炸尾螺

      13

      哇啊!!
      有蛇!有蛇!!!
      我害怕的叫不出声来了

      此时
      我正坐在空教室里看我已经看过三十七次的《汤姆·索亚历险记》

      这时
      一条眼睛呈蓝绿色,黑色的蛇从墙角的小破洞爬了出来

      前生500次的回眸,
      才换得今生的一次擦肩而过

      嗯,那就让我们忽视掉彼此,擦肩而过吧

      我收回自己鬼鬼祟祟的目光
      重新细细品味马克·吐温先生的名著

      直到我听到
      “嘶嘶嘶…这是哪里?这是哪里?我在哪里…嘶嘶”

      这并不是某些人无聊的恶作剧——因为我从未听过这个声音

      我听着心里直犯怵

      造孽啊
      看书看多了还能看出幻听来

      我装作若无其事的样子
      但是悄悄地把书拿远了点
      让我得以看到这条蛇的动向

      14

      “嘶嘶嘶…你好…”
      结果
      这条小蛇顺着桌腿爬到了我的桌面上

      梅林啊
      今天真见鬼
      一条蛇竟然能口吐人言

      再无视它就不礼貌了
      难道要等到它爬进我的衣服询问我今天的天气吗

      我真害怕这条通人性的蛇会一气之下给我来上一口

      “嘶嘶…嗨?啊、呃…我是说你好,你是谁?”

      我竟然今天和蛇对话了

      梅林的巨型南瓜派啊

      现在只有晚餐的甜点能慰藉我今天受到极大震撼的幼小心灵了

      这到底是怎么回事啊
      这是……

      吉姆,
      来说说
      你为什么会跑到这里玩泥巴?

      你几岁了?还玩泥巴

      该死
      他跑出去找罗斯夫人告状去了

      15

      “我真不敢相信…”
      罗丝夫人声音颤抖

      她被吉姆说我会和蛇说话吓的不轻

      幸亏这条小蛇当时快速爬走了
      要是人证物证俱在

      那这三天的南瓜派将都不属于我了

      16

      “听着!男孩!你当然不可能与蛇说话!我警告你!不要,老是!弄出一些怪事、装神弄鬼!吓唬你的同学否则…我,我就要把你关进精神病院里了!”

      “夫人…不是,我想我可以解释,是吉姆看错了,他和杰克关系好,一直想要抓我的把柄…”

      “吉姆从来没有撒过谎,他是个乐观活泼的善良孩子!不要糊弄我这个有些虚弱的、活了大半辈子的、老女人了!快点、拿好你的书!去!禁闭———”

      那你是没见过他不在你面前乖巧时的样子

      罗丝夫人的女高音震得我耳朵要炸掉了
      或许她应该考虑下当歌手

      那声音震得我的耳朵现在都是嗡嗡的
      大脑也被哄得几乎一片空白

      我或许真的与这间禁闭室有不解之缘
      很好
      我又来一日游了

      我在墙角又添了第二十四个竖道

      我想起了我的南瓜派

      它现在绝对孤苦伶仃地自己呆在冰冷的盘子上,受着其他孩子穿透性极强的灼热目光

      凯丽夫人,
      或许您准备看在我痛改前非的态度下放我出去

      我的南瓜派啊……

      它还是个孩子啊!

      17

      这可真够烂的
      不是吗?

      那位蛇小姐从缝隙中进来了

      真的没有好心人装修下这座孤儿院吗
      这不是给一些凶猛的小家伙现成的别墅和食物吗

      蛇小姐说她叫丽莎
      刚出生不久
      穿过树林,寻着一只被丢失的花枝鼠穿过湿滑的泥土地无意间来到这里的

      真的
      如果你是有意的话
      没有成功回归我肚子里的南瓜派会尖叫的

      “咕噜噜…”
      一片干面包根本不足以让我饱腹

      南瓜派还未曾尖叫
      但我的肚子已经先它一步开始唱难听的哀歌了

      18

      和蛇小姐对话让我有股亲切感

      这是因为同样都是饥肠辘辘的天涯沦落人产生的同病相怜的感觉吗

      蛇小姐说她可以帮我拿些食物

      不过
      她找不到食堂

      “没关系…外面危险,罗斯夫人看到你,说不定会叫着把你打死…”

      我害怕她到外面觅食

      和别人说话
      无意间暴露我真和它说过话的事

      那我可就有大麻烦了
      他们绝对会以我会一种邪恶的巫术操控蛇类来攻击同学的罪名把我送进少管所的

      不过我在霍格沃茨上过一年学
      确实没被任何教授教过这个

      这或许是二年级才教的
note作者有话说
第2章 9~18

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>