Ⅰ灵感来源于《The Devil Wears Prada》,Stuff是个含有贬义的词,SS喜爱黑魔法,LE讨厌黑魔法,用这个词他肯定不会高兴。
Ⅱ不存在这种药水。
Ⅲ事实上应该是有的,原著赫敏的原话是“四位创始人都认为女巫比男巫可靠”(大意),但可能限制方式不一样,萨拉查应该很难像戈德里克那样直接整个滑梯吧?他那么注重逼格的一个人。
P.S.其实原著有个细节,莉莉在SS被倒挂金钟的时候,有一瞬间也很想笑,她只是忍住了,这说明她其实已经有所倾向了。还有SS的underwear,中文翻译是“发黑”,原文是“greying”,grey作动词时意为“变灰白”类似于褪色、老化的那种感觉。