下一章 上一章 目录 设置
4、期待有个好天气 ...
-
内容标签:猎人欢喜冤家乔装改扮□□情仇
搜索关键字:主角:蔻蕾┃配角:全体猎人好同志┃其它:黑色幽默
文案:
本文为三不定产品:字数不定×更新不定×男主不定
本文女主乃一只流星街的路人乙,但不是路人甲,日后有变化的可能
本人的喜好较恶劣,其中不乏恶趣味。如果接受本文思路奇怪的方式,我会很感激。
主角初始设定:
蔻蕾·奎恩,原本应该一辈子安静的活在平凡宁静的家乡,因为某个契机离家出走的她因为被拐而坐上飞船,最后掉落在流星街这个肥沃养人的土地上,于是故事就这么开始了……
流星街的确是一个适合想要生存的人生存的地方。
而蔻蕾的生存法则就是——
自己动手丰衣足食&有命有奇迹
后续的故事也即将来临!
风景总会变化,片刻总会消逝。
直到你黑暗的眼睛,倒映出光芒的身影。
当无法做到圣洁的时候,清洁显得更加重要。
————一句话解释人物
to飞坦:世间生灵之中,当属人最残酷;只有人在施加痛苦时,还能沉迷于其中的乐趣。—马克吐温
健康的人不会折磨他人,往往是那些曾受折磨的人转而成为折磨他人者。——荣格
野生动物从不为杀而杀。只有人类才从折磨以及同类的死亡中寻求快感——James Anthony Froud(英国历史学家)
to库洛洛:当你凝视深渊时,深渊也在凝视你——尼采
信仰不只是一种受头脑支配的思想,它也是一种可以支配头脑的思想——Robert Oxton Bolton(作家)
如同明日将死那样生活,如同永远不死那样求知——甘地
If I am what I have, and if I lose what I have, who then am I? ——Erich Fromm
弗洛姆(德国心理学家):若我拥有所有,若我失去所有,那我是谁?
to蔻蕾:没有什么比希望不平凡而更平凡的了。——莎士比亚
人应该生活,而非单纯生存。——Jack London
No man or woman who tries to pursue an ideal in his or her own way is without enemies.——Daisy Bates
黛西?贝兹(Daisy May Bates,英国女记者,以研究澳大利亚原住民著称,于十九世纪末搬到澳大利亚与原住民同住直至去世,1863-1951):凡是按自己的方式追求理想的人,无不树敌。
to幻影旅团:时常行善而不犯罪的义人,世上实在没有——旧约-传道书第七章第二十篇
to西索:
Have no doubts because of trouble nor be thou discomtited
你虽然在困苦中也不惴惴不安
for the water of life's fountain springeth from a gloom bed
从暗处往往流出生命之泉
Sit not sad because that time a fitful aspect weareth
不要因为时运不济而郁郁寡欢,忍耐虽然最痛苦
Patience is most bitter ,yet most sweet the fruit it bearth
其果实也最香甜
Sadi , Perisian poet
波斯诗人萨迪
---------------------------------------分割线-----------------------------
我很喜欢此文的基调,或者是女主的基调---在不断的旅行中,追寻着生活的意义,或者,是旅行的意义。最初的几个事件颇有一点柯南单元剧的风采,而原著人物在其中的打酱油也是恰到好处---作者很知道谁是主角。稍后来有些遗憾,因为虽然大概明白作者的写法真意所在,可就文章本身,确实稍显淡薄,未免有些力不能逮的感觉……可喜的是55章作者突然开始发力收线,情节前后交织丝丝入扣。若最后能收拢成功并顺便升华一下主题,那便可称得上圆满了。近来最期待的连载文。