【Luc:Que faisons-nous ces derniers temps?(最近在做什么?)】 【Luc:Ne tardez pas vos le?ons(没有耽误功课吧)】
屏幕上是醒目的法语,黎璐知道,Luc是怕她回国对法语有所怠慢,试她水平呢。
【LL:Récemment en concevant une robe pour une star, j’ai ouvert mon propre studio à la maison(最近在给一个明星设计礼服,我在国内开了自己的工作室)】 【LL:Il y a des dessins tous les mois, jeté dans votre bo?te aux lettres, vous les avez lus?(每个月都有画的,投您邮箱里了,您看了吗?)】
Luc口中的功课,就是她离开法国时,他要求黎璐每个月给他邮箱投一篇画稿,看看她技术是否精进。
【Luc:Eh bien, même si vous êtes déjà dans le domaine de la conception zoran pas groupe, pratiquer plus souvent.(嗯,即使你已经在设计领域卓然不群,也要勤加练习。)】 【Luc:Vous n’avez pas un dicton chinois qui dit: "vendez de l’huile à la perfection".(你们中国不是有个文言文叫什么卖油翁 要精益求精啊。)】