晋江文学城
下一章   目录  设置

1、第1章 ...

  •   看到说瀚海,讨论一下。
    我曾经围绕史记里“瀚海”这个地名研究过一些资料,发现瀚海也许并不是指大湖。
    瀚海一词始于史记,后世里的记载或文学作品也屡见不鲜。可是其意却大不相同。《辞海》认为不同时代它代表的含义不同:在两汉六朝是北方海名,唐时是戈壁大漠,元时是阿尔泰山,到明代又指沙漠了。
    但《史记》中的“瀚海”作北方海名解就讲不通。史记原文:“封狼居胥山,禅于姑衍,登临翰海。”此处,太史公用了“登临”二字。“瀚海”既是湖泊,“登临”二字就很费解。若指沙漠,“登临”也说不通。史记里已经称贝加尔湖为“北海”,是苏武牧羊的地方,那“瀚海”就不太可能是贝加尔湖。
    元人刘郁根据自己在西北边疆的亲身见闻,断言:“今之所谓瀚海者,即古金山也。”
    后清岑仲勉同意刘郁的解释,结合北方少数民族语言,并认为“瀚海”是译音,即“杭海”/“杭爱”,乃阿尔泰山的支脉,也是当年匈奴的原住地。
    许多前人诗句里,虽然有不少描绘的瀚海是戈壁大漠,但更有很多是描绘高山大谷,尤其是亲身到过边塞的那些诗人。比如唐代岑参的《陪封大夫宴瀚海亭纳凉》:“军中乘兴出,海上纳凉时;日没乌飞急,山高云过时”,描绘的就是高山的景象。他更著名的那首《白雪歌送武判官归京》:“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。”以前读译注的时候都是写着“瀚海,指沙漠。”如今看来,确是大大有误。荒凉的大漠里结着百丈厚冰……嗯,实在是,怀疑译注的人到底有没有常识。
    后来有人考证,“翰海”是北方少数民族口语里称的山崖山谷。维语口语中就有hamg(杭)/ hang heli(杭海尔)陡峭山崖间的陂谷。
    可以想象,骠骑率军绝大幕,登临高山峻岭中的险隘山谷,从手下匈奴人或当地居民口中得知这被叫做hang heli。要知道,匈奴没有文字,而汉人从匈奴口语中音译过去,只有字音比较接近,然字形字义是不可取的。太史公把它译成“瀚海”,后世人以其字义,结果误认为是大湖,或是沙漠。只有那些旧居边塞的诗人比如岑参,或是南北齐通的元人,才正确知道北方少数民族口中“瀚海”的正确意义。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>