晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

7、Miss Americana & The Heartbreak Prince ...

  •   You know I adore you, I\'m crazier for you
      你知道吧我爱慕着你,爱得奋不顾身
      Than I was at 16, lost in a film scene
      爱得比我十六岁时迷恋的电影情节还要热烈
      Waving homecoming queens, marching band playing
      挥手迎接返校女王们,伴随着行进乐队的演奏
      I\'m lost in the lights
      我迷失在闪光灯里
      American glory faded before me
      美国甜心的荣誉在我面前消失殆尽
      Now I\'m feeling hopeless, ripped up my prom dress
      现在我绝望而无助,撕碎我的礼服裙摆
      Running through rose thorns, I saw the scoreboard
      穿过布满荆棘的玫瑰,我看到了记分牌
      And ran for my life (Ah)
      我玩命地奔跑
      No cameras catch my pageant smile
      没有镜头捕捉到我僵硬的假笑
      I counted days, I counted miles
      我数着我们相见的日子,数着我们相隔的距离
      To see you there, to see you there
      只想快点见到你,只想快点见到你
      It\'s been a long time coming, but
      这一刻早该到来,但无所谓了
      It\'s you and me, that\'s my whole world
      你我二人,便是我的整个世界
      They whisper in the hallway, \"She\'s a bad, bad girl\" (Okay)
      他们在走廊上窃窃私语:”这女孩声名狼藉”
      The whole school is rolling fake dice
      整个学校玩着虚假的掷骰子游戏
      You play stupid games, you win stupid prizes
      愚蠢的游戏里,既然选择参与就要接受结局
      It\'s you and me, there\'s nothing like this
      你与我,没有比这更般配的组合
      Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
      美国甜心小姐和英国忧郁王子
      We\'re so sad, we paint the town blue
      我们都伤透了心,把小镇涂成悲伤的色彩
      Voted most likely to run away with you
      我被选为那个最有可能与你私奔的人
      My team is losing, battered and bruising
      我支持的阵营屡屡受挫,伤痕累累
      I see the high fives between the bad guys
      我看见坏家伙们击掌庆贺
      Leave with my head hung, you are the only one
      直到我羞愧的垂着头才昂首离开,你似乎是唯一
      Who seems to care
      关心我状况的人
      American stories burning before me
      美国故事在我面前燃烧殆尽
      I\'m feeling helpless, the damsels are depressed
      我感到绝望而无助,女孩们心灰意冷
      Boys will be boys then, where are the wise men?
      男孩就是男孩执迷不悟,哪里有真正聪慧的男人呢
      Darling, I\'m scared (Ah)
      亲爱的,我害怕
      No cameras catch my muffled cries
      没有镜头捕捉到我压抑的啜泣
      I counted days, I counted miles
      我数着我们相见的日子,数着我们相隔的距离
      To see you there, to see you there
      只想快点见到你,只想快点见到你
      And now the storm is coming, but
      暴风雨即将来临,但我无所畏惧
      It\'s you and me, that\'s my whole world
      你我二人,便是我的整个世界
      They whisper in the hallway, \"She\'s a bad, bad girl\" (Okay)
      他们在走廊上窃窃私语:”这女孩声名狼藉”
      The whole school is rolling fake dice
      整个学校玩着虚假的掷骰子游戏
      You play stupid games, you win stupid prizes
      愚蠢的游戏里,既然选择参与就要接受结局
      It\'s you and me, there\'s nothing like this
      你与我,没有比这更般配的组合
      Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
      美国甜心小姐和英国忧郁王子
      We\'re so sad, we paint the town blue
      我们都伤透了心,把小镇涂成悲伤的色彩
      Voted most likely to run away with you
      我被选为那个最有可能与你私奔的人
      And I don\'t want you to (Go), I don\'t really wanna (Fight)
      我不想让你走我并非想要争输赢
      \'Cause nobody\'s gonna (Win), I think you should come home
      因为没有真正的赢家我想你应该回来
      And I don\'t want you to (Go), I don\'t really wanna (Fight)
      我不想让你走我并非想要争输赢
      \'Cause nobody\'s gonna (Win), I think you should come home
      因为没有真正的赢家我想你应该回来
      And I don\'t want you to (Go), I don\'t really wanna (Fight)
      我不想让你走我并非想要争输赢
      \'Cause nobody\'s gonna (Win), I just think you should know
      因为没有真正的赢家我想你应该明白
      And I\'ll never let you (Go) \'cause I know this is a (Fight)
      我永远不会让你走因为我知道这是场战争
      That someday we\'re gonna (Win)
      终有一天我们会赢得胜利
      It\'s you and me, that\'s my whole world
      你我二人,便是我的整个世界
      They whisper in the hallway, \"She\'s a bad, bad girl\"
      他们在走廊上窃窃私语:”这女孩真是坏透了”
      Oh, I just thought you should know (You should know)
      终有一天我们会赢得胜利我想你应该明白
      It\'s you and me, there\'s nothing like this (Like this)
      你与我,没有比这更般配的组合
      Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
      美国甜心小姐和英国忧郁王子
      We\'re so sad, we paint the town blue (Paint it blue)
      我们都伤透了心,把小镇涂成悲伤的色彩
      Voted most likely to run away with you
      我被选为那个最有可能与你私奔的人
      And I don\'t want you to (Go), I don\'t really wanna (Fight)
      我不想让你走我并非想要争输赢
      \'Cause nobody\'s gonna (Win), I think you should come home
      因为没有真正的赢家我想你应该回来
      And I\'ll never let you (Go) \'cause I know this is a (Fight)
      我不想让你走因为我知道这是场战争
      That one day we\'re gonna (Win), I just think you should know
      终有一天我们会赢得胜利我想你应该明白
      It\'s you and me, that\'s my whole world
      你我二人,便是我的整个世界
      They whisper in the hallway, \"She\'s a bad, bad girl\"
      他们在走廊上窃窃私语:”这女孩声名狼藉”
      \"She\'s a bad, bad girl\"
      ”这女孩真是坏透了”

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
作者公告
主页作者专栏有所有专辑的歌曲哦!
……(全显)