文中的那几段“火星文”真的不是水字数!!!是因为当时的设定就是“我”还没有学习人类的语言,就只能用神语沟通?。当然那也不是“火星文”,人家是纯种的希腊语。语法错没错孩子真的不知道,孩子没学过,孩子是直接百度上翻译的?!当然选择用希腊语作为神语只是因为人类的语言设定为中文。至于里面的中西方的文化杂烩,是因为这是一个架空世界,还请不要把它代入到现实?而且神生而知之,多知道点文化应该也不奇怪吧?【之前在某篇文章里看到“伊索”在希腊语中有神明赐福的意思;“阿列科”这是人类的捍卫者。当然后期的主角名会变成中文名字嗷(别问,问就是设定是中文)】