下一章 上一章 目录 设置
13、第六章:生日 ...
-
[b]第六章:生日[/b]
每一朵浮云都有飞鸟守候,每一座青山都有秀水相伴。
而我们,有谁守候,与谁清欢?
有谁愿陪我们温半壶清酒,共一生红颜醉?
[b]我要的,只是与你肩并着肩,额抵着额,在每一个寒夜里共赏温存月光,尽诉情长,相伴成双。[/b]
清歌乐舞,一笑尽欢。
[b]许一个永远的承诺,让我陪着你一起,踏遍人间与山川。
不羡鸳鸯不羡仙……
——这就是我的生日愿望[/b]
==================================================
[b]我想这么多日子中,我最难忘的是我的生日吧…
那是我第一次这么肯定自己的心…
我是爱妳的![/b]
可笑的是,识得越耐,我越怀疑自己爱不爱妳…
时间迷惑了我的爱…
反而没有当初的那么肯定…
[b]要是那时我跟妳表白,我们会不会已在一起了…[/b]
那时的我们是多么的年轻气盛…
要是我们在这时认识…
[b]就不会绕这么大多圈子了…[/b]
这是我们的第一次错失…
那时才是我们认识了个多月而已…
[b]但这是我第一次这么想跟一个人过一辈子![/b]
==================================================
[b]十一月七日,那天是我的生日…[/b]
我的生日从来都不会一个人过…
那天也一样…
[b]我以为会和以往一样无趣…[/b]
无数的陌生人待在一堂,假借我生日为名,以谈生意为实…
而我?
当然是挂着虚假的笑容和那些陌生人应酬…
平気な颜で嘘をついて【面不改色地说谎】
笑って嫌気がさして【口不对心地欢笑】
楽ばかりしようとしていた【我已厌倦这样的日子渴望轻松的人生】
ないものねだりブルース【人们总是追求自己没有的事物】
皆安らぎを求めている【人们总是追求无忧无虑的生活】
満ち足りてるのに夺い合う【明明早已满足却还相互争夺】
爱の影を追っている【人们总是不停追逐着爱的身影】
看着我那名不副实的“老爸”和那些陌生人相谈言欢…
哼!纸醉金迷,一群虚伪的家伙!
我还没有足够的能力,不然!
我早踢走他们了!
那管他是特首,还是总统!
当然第一个赶走的是他了!!
[b]但[/b]妳的到来,使我的生日不同了…
[b]那天却是我过得最快乐、最真诚的一个生日…
我永不能忘…[/b]
===================================================
我挂着虚假的笑容和那些陌生人应酬了一天…
终于我逃到楼台…
看着无际的大海,我松了一口气…
微凉的海风使我混身舒畅,心情也好起来了…
我不禁惬意的闭上眼…
忽然脸颊微痒…
我睁开眼,天使出现在我面前…
我是无神论者…
但这一刻,我相信了…
天使真的存在…
[b]妳承着微风慢慢的走到我面前…
月光照耀着妳身上,在妳身上勾画出朦胧的美…
妳圣洁优雅、如坠入凡间的天使…[/b]
耀如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔,来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光…
一瞬间我的脑海飘出这句话…
[b]即使过了这么多年,这影像还不时的在我脑海充斥着。[/b]
退屈な毎日が急に辉きだした【寂寞烦闷的生活突然绽放出光彩】
あなたが现れたあの日から【自从你出现在我面前的那一天】
孤独でも辛くても平気だと思えた【即使孤独与痛苦从此我也能忍受】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
Just a prisoner of love【一个爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
I'm a prisoner of love【我是你爱情的囚徒】
这一刻,我想跟妳告白…
不顾一切…
但妳的大叫止住了我…
“Dark!原来妳在这里!害我找妳一餐!”妳向我大叫。
一瞬间天使变回凡人…
我放下了…
总有机会的!
我在心中这样说…
那知,下一次机会竟是这么久…
绕这么大多圈子了…
多大的错失…
要是我知道,结果会不会不一样?!
但那时的我,不知道…
妳一蹦一跳的走到我面前,刚才的优雅荡然无存。
我很想对妳大吼:“妳把我的感动还回来!!”
“Dark!这里这么闷,跟我出去玩吧!”妳笑嘻嘻的说。
“好!”
没有一丝考虑,我答应了。
下一秒,妳拉着我狂奔,脸上挂着一个比太阳还耀眼。
我呆了!
却没发现,我的脸上也挂着一个和妳互相辉映的笑容。
很久了…
很久我都没这样笑过了…
==================================================
妳把我拉到一家卡啦OK的厢房门外。
里面嘈吵不已…
不自觉的皱了皱眉。
我自小就不喜嘈吵…
妳看到了,说:“就是要这么才是party喇!”
妳拷了拷门,便推开,把我拉进去。
还没看到里面,便传来两、三下“拍”、“拍”的声…
之后是无数的纸条落到我俩身上。
原来是彩炮。
“大家!我们的大帅哥来了!”
之后我便看到一大团人围成一圈的在我面前。
“哈!还是Angel妳有办法!”颖桐说,她是妳的死党。
妳们全是我的同班同学。
我诧异的看着她们。
不知谁推了个蛋糕进来,放在我面前。
她们向着我大叫:“Dark!生日快乐!”
我惊喜的看着她们…
是的!我没想到她们会知道我的生日,还帮我庆生。
蛋糕上插满爉烛,红光光…
照得我脸上一热。
“许愿!许愿!”妳大叫着,炒热气氛。
“许愿!许愿!”她们跟着大叫。
我许了愿…
许了一个不能实现的愿望。
喜欢妳…
喜欢妳…
我是这么地喜欢妳……
可是我不能…
我没有那么地勇敢…
我还没有这样的能力…
祈祷般的爱…
我会一直陪在妳身边…
让我陪着你一起,踏遍人间与山川。
不羡鸳鸯不羡仙……
Stay with me, stay with me【陪在我身边陪在我身边】
My baby, sayyou love me【亲爱的对我说你爱我】
Stay with me, stay with me【陪在我身边陪在我身边】
一人にさせない【亲爱的我不让你孤单】
==================================================
之后便是狂欢,彻夜不休…
妳被一大群人拥戴着唱歌去。
我一个人坐在角落。
我知道的…
不是妳,她们是不会给我庆生的…
是妳带给我快乐…
颖桐和优走了过来。
颖桐问我:“妳不去玩?”
我摇摇头。
“那好!我们坐在这里,和妳聊天!”优说。
一坐下来,颖桐就向我发难了!
“Dark!妳可不够老友!竟没有给请柬我们!”
“这样无聊的事,没必要请人。”我漠然地说。
“Angel可说得没错!妳是一个温柔的人!”优说。
我用手指了指自己。
颖桐点了点头。
之后我和她们闲聊。
但我的目光总是不自觉的看向妳…
她们知道了吧,但不说破…
她们很聪明,很聪明…
我感谢她们…
没有她们,我是不能和妳在一起的…
==================================================
过了一会,优说:“Dark,妳和Angel好像。”
“像?!”
我回头看向她。
她看了看我,继续说:“妳和她都有一堵墙…”
我有些了然。
“不过,妳是在外,她是在内的。她是很易做朋友,但她的心中有一堵墙。只要妳再深一步,她便阻碍妳在门外。但我feel 到,妳会是那个打破那墙的人!”
“我?”
颖桐和优点了点头。
这时,妳走过来拉我…
我们的对话被逼终止了。
我抱歉的看向颖桐和优,便顺从着妳走了过去。
妳跟我合唱了一首,便惊异地说:“妳唱得好好听!”
之后更是拉着我不放,要我接着唱…
其它人也跟着妳起哄…
我便在这欢乐的气氛中渡过这晚…
==================================================
原来嘈吵也可以是一件快乐事…
我的心没有任何的烦躁…
反而满满的感动…
这一晚,我识了很多朋友…
她们是我一生的瑰宝,
而妳更是…
值得我追寻一生…
[b]妳知道吗?
那天的妳就像天使,闯进我的世界…
把我从黑暗中拯救出来…
把我带到欢乐中…
我想这一生我只会爱妳一个,就算不能在一起,我还是只爱妳。[/b]
==================================================
“这是给妳的…”妳红着脸,讪讪的掏出一份礼物。
我傻傻的接过…
“妳打开看看…”妳小声地说。
它是一条独一无二的颈巾,看得出是手织物…
我的心暖烘烘的…
Angel,这是我收过的最最贵重的礼物!!
可是妳知道吗?
妳早已给了我礼物了…
这个party便是一个重大的生日礼物了!
妳这样会宠坏我的…
==================================================
之后,我收到许多许多的礼物…
但妳的是最珍贵!
我一生难忘!
==================================================
Prisoner Of Love 宇多田ヒカル
「Last Friends」主题曲
I'm a prisoner of love...【我是你爱情的囚徒...】
Prisoner Of Love【爱情的囚徒】
平気な颜で嘘をついて【面不改色地说谎】
笑って嫌気がさして【口不对心地欢笑】
楽ばかりしようとしていた【我已厌倦这样的日子渴望轻松的人生】
ないものねだりブルース【人们总是追求自己没有的事物】
皆安らぎを求めている【人们总是追求无忧无虑的生活】
満ち足りてるのに夺い合う【明明早已满足却还相互争夺】
爱の影を追っている【人们总是不停追逐着爱的身影】
退屈な毎日が急に辉きだした【寂寞烦闷的生活突然绽放出光彩】
あなたが现れたあの日から【自从你出现在我面前的那一天】
孤独でも辛くても平気だと思えた【即使孤独与痛苦从此我也能忍受】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
Just a prisoner of love【一个爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
I'm a prisoner of love【我是你爱情的囚徒】
病める时も健やかなる时も【无论病痛的日子还是健康的时候】
岚の日も晴れの日も共に歩もう【无论风雨还是晴朗都愿与你一同面对】
I'm gonna tell you the truth【我想要让你知晓什么是真实】
人知れず辛い道を选ぶ【我选择不为人知的坚通道路】
私を応援してくれる【在漫长旅途中一直给我支持】
あなただけを友と呼ぶ【唯有你才值得被我称作朋友】
强がりや欲张りが无意味になりました【从前的逞强贪婪从此都失去意义】
あなたに爱されたあの日から【自从你给予我爱情的那一天】
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ【无论自由或悠闲一个人只有空虚】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
Just a prisoner of love【一个爱情的囚徒】
Oh もう少しだよ【还差不远就到终点】
Don't you give up【你还有没放弃吧?】
Oh 见舍てない絶対に【我不会弃你于不顾绝对不会】
残酷な现実が二人を引き裂けば【即使残酷的现实将你我残忍拆散】
より一层强く惹かれ合う【也只会让我们更加被彼此所吸引】
いくらでもいくらでも顽张れる気がした【无论还要多少努力我都深怀信心】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
Just a prisoner of love【一个爱情的囚徒】
ありふれた日常が急に辉きだした【平凡无奇的生活突然绽放出光彩】
心を夺われたあの日から【自从你俘虏我的心的那一天】
孤独でも辛くても平気だと思えた【即使孤独与痛苦从此我也能忍受】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
Just a prisoner of love【一个爱情的囚徒】
I'm a prisoner of love【我是你爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
prisoner of love【爱情的囚徒】
I'm just a prisoner of love【我成了你爱情的囚徒】
I'm a prisoner of love【我是你爱情的囚徒】
Stay with me, stay with me【陪在我身边陪在我身边】
My baby, sayyou love me【亲爱的对我说你爱我】
Stay with me, stay with me【陪在我身边陪在我身边】
一人にさせない【亲爱的我不让你孤单】