在生命的最后,莉迪亚又一次唱起了《Fly me to the moon》的歌,只是蜜袋鼯的口型看起来滑稽可笑,并没有唱歌的气势,从颤抖的喉咙中只吐出“呜呜”的音节。
I'll translate as I go alone 我要你了解我的所思所想 Fly me to the moon 带我飞向月球 And let me play among the stars 让我在群星之间戏耍 (I want you)Let me see what Spring is like On Jupiter and Mars 让我看看木星和火星上春天的景色 In other words,hold my hand 请握住我的手 In other words,darling,kiss me 亲爱的,吻我 Fill my heart with song 让歌声充满我的心灵 And let me sing forever more 让我永远尽情歌唱 (Because)You are all I long for All I worship and adore 你是我永远的渴望是我景仰与爱慕的一切 In other words,please be true 请让我相信这是可触及的真实 In other words,I love you也就是说,我爱你