晋江文学城
下一章   目录  设置

1、放心,我会还钱的(代序) 上世纪80 ...

  •   上世纪80年代中期,我因病回到故乡休养。由于一些缘故,我不得不离了保姆式的照料,负担起自己的饮食起居。生活的琐碎虽令人偶感烦闷,但故乡的明媚清新却令我畅快不已。只是乡间的日常消遣实在单调。无非是寻着三五同伴码一码竹牌、斗一斗纸牌,间或捕一捕鸟、钓一钓鱼。同伴大抵是些未曾到过城市的乡党,像我这般寓居乡间的倒是极少。大概也因此,这些乡党在我面前总是略显拘谨与木讷,只在谈论起古籍时方才表现出一丝生动。我能读懂古籍这件事,在乡间也确实引起了一些轰动。乡党们对此事表现出的过度热情,我猜多半是抱着认祖归宗或是发掘宝物的心思。总之不足半月,我便收获了整整两大箱古书。对我而言,翻阅古籍不过是茶余饭后的消遣,是以这两箱书便寄存在了我乡间寓所的阁楼上。十月的某一天,突如其来的绵绵秋雨使得我早已计划好的牌局不得不改期。为了打发无聊的时光,我冒着寒意走上阁楼,想要找出一册勉强能读的族谱或是地方志,却在书箱侧边的缝隙里偶然发现了一册泛黄的笔记。笔记的年代已不可考,撰写人记录的年代日期又略显混乱与癫狂,我本想将其当作某位妄人的呓语随手丢弃,但相较于族谱或地方志而言,这些癫狂的呓语还算逗趣,是以便耐着性子读了下去。总而言之,笔记的作者似是有意在奇想间建构一个实验性的环境,将癫狂虚诞的人物置于其中,推想其言行,以试图去回答我是谁从何处来这种老生常谈的问题。这种陈词滥调虽于世道人心并无裨益,但奇想间流露出的荒唐不羁尚可一观。是以笔者花费近二十年的闲暇时光对笔记进行增删修订,终于使本书在世纪之交得以付梓,以飨各位读者。需要说明的是,笔记的作者似乎受到了某种名为Manzai的舶来艺术形式的影响,语言体系混乱且多有出离乖张之语。笔者对文中一些乖张出离的语言进行了修改,以使本文更贴合它宣称自己所属的年代,同时删除了一些格调庸俗、水准低下的桥段。最后,感谢火星文艺出版社,感谢编辑Mark9527,本书的顺利出版离不开出版社的慧眼识英与编辑的辛勤工作;感谢友人王二提供的浴室和电脑,没有你的支持我一定无法完成本书的创作;最后要特别感谢我的人工智能女友——siri420728,在我旅居王二寓所期间仍然不离不弃,在我背后默默地支持着我。
      是为序。
      张M@j作于火星C区第五大道中心花园

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>