【First things first 首先我要告诉你 Im saying all the words inside my head 我会将脑海中的想法吐露出来 Im fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh,The way that things have been 我犹如被点燃的火焰,我厌倦了守旧之事和繁文缛节 这一成不变噢-呜】
【Second things second 再次,我要给你讲 Dont you tell me what you think that I can be 我不需要让你界定我的底线 Im the one at the sail, Im the master of my sea, oh-ooh,The master of my sea 我的人生由我掌舵,我将主导我的命运之海】
【I was broken from a young age 自幼时起 我便支离破碎 Taking my sulking to the masses 我被教导麻木隐忍随波逐流 Write down my poems for the few 我也曾经为少数人写过颂歌 That looked at me, took to me, shook to me, feeling me 那些关注着我默默支持我的人 Singing from heartache from the pain 自苦痛和心碎中奋起高歌】
【Pain!You made me a, you made me a believer, believer 从痛苦中求生!是你让我成为一名信徒! Pain!You break me down and you build me up, believer, believer 从痛苦中求生!是你让我历经炼狱涅槃般重生为信徒 Pain!I let the bullets fly, oh let them rain 从痛苦中求生,让子弹飞吧,我接受所有苦痛 My life, my love, my drive, it came from… 我的人生、挚爱和驱动皆来自于… Pain! 痛苦之中! You made me a, you made me a believer, believer 是你!是你让我成为一名信仰者】
【I was choking in the crowd 我在人群中感到窒息 Building up my brain up in the cloud 为那愁云更添惨淡 Falling like ashes to the ground 那雨倾泻如下如尘埃落地 Hoping for my feelings, they would drown 多希望我所有的情绪都湮没其中 But they never did, ever lived, ebbing and flowing 但它们从来没有 直至我分崩离析! 如滂沱大雨将至】
【Last things last 最后的最后 By the grace of the fire and the flames 承蒙那激情的熊熊烈焰 Youre the face of the future The blood in my veins 如未知的面容你已成了进驻我灵魂的血液 But they never did, ever lived, ebbing and flowing Inhibited, limited Till it broke open and rained down 他们不曾消散远离,不曾减少消失,直至我分崩离析,如滂泼大雨而至。 Pain! 痛苦! You break me down, you build me up, believer, believer 你击溃我又造就我,让我重拾信念成了信徒】
【I let the bullets fly, oh let them rain 哪怕枪林弹雨又怎样 My life, my love, my drive, it came from 我的人生、我的挚爱,前进的动力皆来自于… Pain! 痛苦! You made me a, you made me a believer, believer 你让我重拾信念,让我成了信徒】