嗯。。。。
我并没有生过孩子,可能有一些不对头的欢迎指出。
那一首歌词“大きな栗の木の下で、あなたとわたし、仲よく游びましょう、大きな栗の木の下で”是日本儿歌《在高大的栗树底下》里面的。
我实在中国网站上找不到日本的儿歌……(?˙ー˙?)
夏油杰好难写,其实我写的时候听的是《隔岸》,然后我就听见:就这般望着你,难免我愁愁……
我就突然想到夏油杰因为对女儿的心疼而哭泣。
(美人哭好香啊。。。呲溜(亲友嫌弃))
然后写着的时候,突然听见耳边有烟花炸开的声音,我的心软成一滩水:人间三月,落樱繁纷,小念就这般来到的匆匆忙忙,像烟花般来到了杰的世界。