首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
目录
设置
1、When You Told Me You Loved Me ...
When You Told Me You Loved Me(当你说你爱我的时候)——Jessica Simpson
我说,遇见本身就是一场完美的爱情故事。
所以,我才得以在这座城市里遇见你。
×××××××××××××××××××××××××××××××××××
在十六、十七世纪时,当日内瓦被宗教改革浪潮冲击时,圣-弗朗斯瓦德萨拉主教将这一地区的教会首府搬到了安纳西,使得这个城市更具有了其宗教性和权威性,那时的安纳西更有“萨瓦的罗马”之称。
这是一个令人怀旧的地方,有着法兰西原汁原味并深刻着逝去的王亲贵族们的岁月,有着皇权时期涌动在贵人们血液里的矜持和高贵。
“我的心灵是 Annecy的流水荡涤至净,正好忏悔——”(卢梭《忏悔录》)
——这样一个美丽的童话城市,始终不适宜居住,走在斑驳的古墙之间,总有种微妙的违和感,好像这天地间喧嚣一瞬间寂静,灵魂飘渡到了遥远的罗曼蒂克世界。
这的确是个适合忏悔的地方,但不适合居住。
我辗转于小巷之间,贪恋这里的每一寸空气。
同时,作为一个刚刚步入职场的女性,很不巧我兼备了青涩少女的罗曼蒂克情怀和成熟女性的理智。
——我在渴望一场艳遇。
这个念头刚刚冒出来的时候,我正经过一个转角,遇见了你。
时间刚刚好,地点刚刚好,情绪刚刚好。
我不想矫揉造作地拒绝这场艳遇,这对我来说是个放松心情的好方法。我不后悔握住你的手。
安纳西是个矜持的城市,但是很抱歉,我好像不是个矜持的人。
×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××
有借用别人的说明,我对这些异国的地理历史不是很了解,所以上网搜了些。
作者有话说
显示所有文的作话
第1章 When You Told Me You Loved Me
下一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>