下一章 上一章 目录 设置
21、日本人起名科普 别搁那羞耻了 ...
-
看笔记时间,应该是2023/1/20的晚上十一点,除夕前,准备生贺的时候顺便更新了晋江专栏简介,解释了我这个二次元日式笔名的由来。
顺便也解释了【闪亮名】。
今年看不知道什么是闪亮名的二次元人应该不少,这玩意属于不重要的鸡肋,可有可无,除了学日语的人,谁写简中同人会这么刁钻研究这个。
Anyway做个科普。
以及附上之前的简介:
十二月晦日=12月31日=大晦日=除夜,即“除夕”。该笔名是“年年除夕”颠倒语序化简为繁的结果,闪亮名。
闪亮名就是:年轻父母给孩子取一些用力过猛的名字,比如王者荣耀,梁宫春日,秦天霹雳。
众所周知,日本名可以自行赋予读音,比如「明日男」读作「tomorrow」,「由希、有纪、有希、优姬、雪兔……」等读作「yuki],「光宙」读作「皮卡丘」。
「十二月晦日年年」读作「Omisoka Nenko」。
十二月晦日=大晦日=除夕,幽灵姓氏。本人参考「四月一日」读作「棉贯」的规律,自定义笔名「十二月晦日」读作「大晦日」おおみそか。爱猫养过猫,Nenko发音接近猫neko,汉语接近年糕,年糕日语叫餅(mochi)。
新年吃年糕汤。
Call me Mochi or 年年。
***
日本人喜欢折腾刁钻邪门的“kirakira name”,闪亮名,亮闪闪名字。
二次元是重灾区。
日文名字可以取汉字、假名,随便配读音。登记名字时,读音是自己注明的。
对日本人而言,你的名字是爸妈想怎么读就怎么读。
先想好名字读什么,再找个字把音节填上,可以给名字里的汉字赋予任意发音。
大部分人会找和发音有联系的汉字,也就是“先确定名字的发音、再找对应的汉字”,不会搞出读写分离得非常离谱的名字。
但很明显夜神月、折原临也、由崎星空的爸妈不是“大部分人”,这类日本人起名就是突出一个奇形怪状。
「海」可以是kai可以是umi也可以是marine,正义不读masayoshi而是justice,
日本人起名非常自由,想怎么念怎么念,以前还流行过在中间加个“?(五角星)”符号。
顺便你可以搜搜欧美人的离谱闪亮名姓氏,最长的有50+的单词。
一般来说是先选读音再找对应汉字,但是现代日本人起名有大量读音和拼写分离的情况。
读写分离式起名:由崎星空的「星空」读作「nasa」。NASA,美国宇航局。
名字发音定义权每个日本人都有,可以自定义这个名字念作什么音。在一音多字的同时,还一字多音,自主定义读法:
比如写作「由希、有纪、有希、优姬、雪兔……」等读作「yuki];
写作「明日男」读作「tomorrow」,
写作「光宙」读作「皮卡丘」,
写作「正义」读作「hero」,写作「英雄」读作「狮子王」都行。
此外,会用英语组成名字的一部分。
夜神月的名,写作「月」读作「light(日式英语:Raito)」,
折原临也的「临也」,一般读作「rinya」,但是他父母喊他“以赛亚”「izaya」,取圣经中的先知“以赛亚”和日语“面临者”的混合读音而成,用日语输Izaya根本找不到临也,发音比较奇怪,所以被说名字怪。
还有省略音节的:
写作“森海”读作“海”,
名井南的「南」一般读作「minami」但是她的读作「mina」,
等同“甄坚强”读作“甄强”、“甄玉嬛”读作“甄嬛”,
“西红柿”读作“凶柿”、“不好吃”读作“报吃”。
一字多音:
纳野和的「和」读作「nagomu」,不是“wa”,
笃姬的原名「一」读作「katsu」,不是“ichi”,
这类是非最常见读法或者生僻音。
说完名说说姓,
四月一日君寻,四月一日读作“watanuki”,也就是“棉贯”。
栗花落香奈乎,栗花落读作「tsuyuri」。
「小鳥遊」读作「たかなし」。
……不是姓氏专场所以有几个就行,这些是日本的幽灵姓氏。
***
综上,不过就是你的母语【羞耻】作祟罢了。
你喜欢替人尴尬。
所以你在意姓氏【路人】【炮灰】、【普】【普通】,名字【土】【土味】【俗】【俗气】。
你以为外国人看他们的土味名字什么感觉呢。
满大街Tom,Jack,Marry, Anne,Harry,Henry……
这里再说说英语母语的一些尴尬名字,Dick,Cherry,Angelababy,几把,□□,夜店艺名[笑]
作者有话要说: 别搁那羞耻了。
土味俗气和母语羞耻,吃饱撑的。
没事别替别人尴尬。
受不了就拉黑,退出,返回,多简单的事。