因为决定了完结后出个实体书,所以用词想考究一些,经过宝子们的提醒也查阅了一些资料了解到前面更文用词有很多不考究的地方,我在存档里已经改过了,但是一篇一篇再改更出来的比较麻烦(很多图片)所以这里统一说一下
1、唐朝“大人”一词多用来称呼父母,也没有“老爷”一般做官的都称呼姓氏?官名
2、唐朝称呼父亲为阿耶(本文中喜君称呼裴坚沿用唐诡剧中称呼父亲或父亲大人)
3、前文中用了大理寺令牌还有太子令牌的设定,其实五品以上官职用的是鱼符,太子有太子玉契(后文会改过来)
感谢宝子们不嫌弃我这么多bug和我昏昏欲睡更文时的错别字,宝子们后续又发现的可以告诉我,我尽量改正,争取实体书更完美一点。