下一章 上一章 目录 设置
50、作者的话 ...
-
再次感谢大家一直以来的支持。
爱你们!!
这篇文应该要说是生涩的,但是大家还是一路看下来了。
非常感谢!!
一直说要完结,但一直舍不得,于是越写越多…
但这次完结是认真的,维拉的故事到这里就结束啦!
奥菲莉亚的故事其实是一个新坑,叫《去你X的世界观》,但现在全文存稿看不到…
(服了我自己了…我真的是一个大聪明
祝教授生日快乐吧,我们都爱的那个斯莱特林。
祝西弗勒斯·斯内普六十三岁生日快乐
——那个连自己都看不懂的男人。
我们依旧爱你。
其实完结的话说了很多,或者说,一直在说。
啊,是我太没用了,找不到合适的话语离别。
其实我文笔很差劲,一直不会结尾。
啧,实在是很烦恼啊。
那么,要不就这样吧。
人海茫茫,我们相遇。
很高兴认识你,我们下次再见。
…………………………………………………………………………………………………………
My mistress' eyes are nothing like the sun.
我的爱人的眼睛一点不像太阳
Coral is far more red than her lips' red:
珊瑚比她的嘴唇还要红得多
If snow be white, why then her breasts are dun;
雪若算白,她的胸就暗褐无光
If hairs be wires, blac□□ grow on her head.
发若是铁丝,她头上铁丝婆娑
I have seen roses damask'd, red and white,
我见过红白的玫瑰,轻纱一般
but no such roses see I in her cheeks;
她颊上却找不到这样的玫瑰
and in some perfumes is there more delight
有许多芳香非常逗引人喜欢
than in the breath that from my mistress reeks.
我的爱人的呼吸并没有这香味
I love to hear her speak, yet well I know
我爱听她谈话,可是我很清楚
that music hath a far more pleasing sound:
音乐的悦耳远胜于她的嗓子
I grant I never saw a goddess go,
我承认从没有见过女神走路
my mistress, when she walks, treads on the ground:
我的爱人走路时候却脚踏实地
And yet, by heaven, I think my love is rare
可是,我敢指天发誓,我的爱侣
as any she belied with false compare.
胜似任何被捧作天仙的美女
——《爱人的眼睛》威廉·莎士比亚