开文啦开文啦(敲锣打鼓)(给自己撒花)。二崽来咯,存稿充足,放心入坑(拍拍满出来的存稿箱)。二崽会相对而言比较慢热啦,算是刑侦群像,除了查案还会有大量的生活内容,现实正剧风。
*太具体的地点会杜撰架空!
*考虑到有相当大一部分的读者宝宝非粤语背景,所以正文内不会出现粤语对白,请放心食用!有些词语在日常生活中会更习惯用英文表达的也已经进行了翻译,其他情况下会出现英文单词除了有特殊剧情就是实在没办法中文化,还请见谅(比心)。
*因为是现实背景,所以非全女设定,男性角色存在,且不止一个,也会有一定的戏份。需要看全女世界观的宝宝可以试一下主包已完结大崽《身为渣o的我带球跑了》,感谢支持。
*一个无意义但是我觉得很有意思的科普(?):虽然粤语里面“出车”比“去车”更加符合日常口语习惯,但是因为避讳,消防界日常是会使用“去车”而非出车。毕竟“出车”有些和“出殡”撞了......
*组别英文缩写确实会出现在日常口语里面,毕竟无论是中文还是英文都有点过于冗长且烫嘴了....CAIU是真实存在的部门,中文全称虐儿案件调查组,英文全称 Child Abuse Investigation Unit。
*Madam Wai不是错误,为了贴近人物背景,姓名会采用粤拼,日常生活中也会采用英文昵称居多,视情景而言选择中/英昵称。
*方静文英文名叫Man不是性转或是重男轻女的意思,Man粤语读音近“文/雯”,现实中是非常常见的化用情况,因此选择。
*暂时没想到还有什么需要叠甲的地方,如果读者宝宝有些什么疑问的欢迎评论区发问!