下一章 目录 设置
1、卡特琳娜来到中国 ...
-
6月11日,卡特琳娜公主抵达中国,身边没有赫帝国王布雷德绍三世的陪伴,也没有母亲斯蒂芬妮的身影。
凌晨3:20,赫帝时间20:03,卡特琳娜公主到达了在中国的寄宿家庭,并拿到了一中为她准备的资料和试卷,在寄宿家庭爸爸妈妈和父母通过话后,便回到了自己的新卧室。
新卧室很小,大约5平方米,有凸出去的一块飘窗,她坐在占据了大部分空间的1.8mx1.5m的床上好奇地打量着这个房间,粉色的床单,紫色的壁纸,紫色的布织窗帘,两个挂在墙上的木书架,里面杂乱地摆着些书,应该是上一个寄宿学生留下的,桌子上是些
教材、教辅和本子,她不禁失笑,这么多理化教辅,对于她这样一个要选择政史地的学生哪里做得完啊……
她打开手机,母亲斯蒂芬妮发来了一段赫帝国内的新闻,详细剖析着她为什么去中国,只听主持人说:“As a highly developed constitutional monarchy, Hedi is still facing the problem of slow development despite its per capita GDP ranking among the top in the world and its royal support rate among young people reaching 87.62%. To this end, we brave prince, princess Katerina, or should we call her Alistair Female Prince, because she is in the age of 14 received Alistair as a fief, is located in the southwest of the country and won the silver medal, she resolutely definitely decided to go to China to study, learn from our friendly countries, China's development experience and wisdom. She will study with other Chinese students and take the gaokao as an ordinary student. We always believe in Princess Katarina, who is fluent in Chinese and has impressed Chinese dignitaries. Let's look forward to the princess studying and proving herself in China and fulfilling the promise she made at the Alistair Awards at the age of 15 to serve the people of Hedi!(赫帝作为一个高度发达的君主立宪制国家,尽管人均gdp位于世界前列,王室支持率在年轻人中也达到了87.62%,仍面临着发展速度减缓的问题。为此,我们勇敢的王储——卡特琳娜公主,或者我们应该称她为阿里斯泰尔女亲王,因为她于14岁便获得了位于我国西南部的阿里斯泰尔作为封地,并且获得了银狮勋章,她毅然决然决定去中国留学,汲取我们的友好国家——中国的发展经验和智慧。她将与与其他中国学生一起学习,并以普通学生的身份参加高考。我们始终相信卡特琳娜公主,她精通中文,曾给中国的政要人物留下了深刻印象。让我们期待公主在中国学习、证明自己,并履行15岁时在阿利斯泰尔颁奖典礼上许下的为赫帝人民服务的承诺!)”
刚看完,母亲便打了电话过来,那温柔的女声传来:“I have to say, the media analysis is quite reasonable, you have to take care of yourself, there is more than three o 'clock in the morning, listen to the magazine to you summed up the characteristics of sleep, always remember your identity.(不得不说,媒体分析的还是挺有道理的,你要照顾好自己,那边已经凌晨三点多了吧,听听杂志给你总结出来的特质就睡吧,始终要记得自己的身份。)”
打开音频,是赫帝最大的杂志总结的关于她的特质:“1. Role model, super perfectionist
2. I have a sense of responsibility and take my responsibilities seriously. I am in control of everything I do and have commitment to the royal family and the people
3. Thoughtful, detail-oriented, and careful
4. Think carefully and have foresight
5. Good at observing the environment, serious or smiling in formal occasions, solemn at important moments, controlled speech content, tone and manner, very interesting in private
6. Study hard and be very disciplined
7. Extremely well-bred, respectful of elders and mature beyond their peers
8. More reserved, but calm and collected
9. Pay attention to what is happening in the world and the country, and pay attention to the natural environment and ecology
10. Love the arts, such as music and movies
11. Be curious and inquisitive
12. Be patient
13. Love to laugh and tell jokes
14. Few friends
15. Actively help others
16. I will receive higher education in the future, in line with people's expectations
17. Received military education once and will receive it again
18. Be frugal and wear a relatively inexpensive watch for a long time
19. Less frequent use of electronic devices
Do what you should do, not what you want to do
21. Very confident, calm and able to make eye contact
22. In the process of studying abroad, I encountered some problems, such as how to deal with the relationship with home stay
23. "Face the future with responsibility, joy and seriousness"(1. 模范,超级完美主义者
2. 有责任感,认真承担自己的责任,自己做的一切事情都在掌控之中,有着对于王室和人民的承诺
3. 深思熟虑,非常关注细节,非常谨慎
4. 会认真思考,有预见
5. 善于观察环境,在正式场合严肃或微笑,在重要时刻庄严,演讲内容、语气和神态有把控,私下非常有趣
6. 勤奋学习,非常自律
7. 极其有教养,敬重长辈,有超越同龄人的成熟
8. 较为内敛,但坦然自若,沉着冷静
9. 关注世界及国家发生的事,关注自然环境和生态
10. 喜爱艺术,如音乐、电影
11. 有好奇心,好问
12. 有耐心
13. 喜欢笑,喜欢讲笑话
14. 朋友很少
15. 积极帮助他人
16. 未来将接受高等教育,符合人民期待
17. 接受过一次军队教育,并将再接受一次
18. 节俭,长期佩戴一块较为平价的手表
19. 使用电子产品的频率较少
20. 做应该做的事,而不是想做的事
21. 十分自信,沉着冷静,与人有眼神接触
22. 在留学过程中,遇到一些问题,与home stay关系处理有一定问题
23. “用责任心、欣喜感和严肃认真的态度面对未来”)”
听完后,是压力再次袭来,是西班牙王后莱蒂齐亚,也就是自己的aunt,对自己和表姐莱昂诺尔的期许、要求和限制,现在表姐去了英国,自己来了中国,都不过是为了几年后开始为国家服务,但很无奈,这便是成为女王的代价。
她似乎有些睡不着,玩了一会中国的软件,加了班级群,但还没通过,有些忐忑,又很期待,看见桌子上小山高的资料,决定学一会历史。