下一章 上一章 目录 设置
18、 Chapter 17: Liangzhou ...
-
In the end, his feelings and love for her went unrequited. Had she ever loved him, even for a moment? Or has she had any romantic feelings for him?
自己的情,自己的爱说到底不过是一厢情愿,她可有片刻爱过自己?或者对自己动过爱恋?
"Why did you even bother if you couldn't let go?" His father's voice echoed in his ear.
“既然舍不得,又何必当初?”耳边响起了父亲的声音。
He was taken aback, realizing that his father knew about her. He was surprised but then understood.
自己居然失神了,父亲原来知道她,他很诧异,随即又了然。
There was hardly anything happening around him that his father wasn't aware of. When they first met, her insistence on marrying no one but he had caused quite a stir in the city, and the news had reached his father, who then learned about the daughter of the Cui family.
自己身边的事情又有哪些是父亲不清楚的,更何况初见她时,她那非自己不嫁闹得满城风雨,当时的风声就传到了父亲那里,也因此父亲也知道了崔家的这个女儿。
When they met again, her wisdom undoubtedly caught his father's attention. But later...
再见时,她的智慧也必然受到了父亲的关注,只是后来……
"People say that the Crown Prince of the new dynasty likes her and wants her to become the Crown Princess. My son, a man, must be able to let go. There are plenty of other fish in the sea, and Liangzhou has no shortage of lovely girls. You're not getting any younger, either. Meet more girls and see if you find someone you like."
“那边的人来说,新王朝的太子喜欢她,要让她成为太子妃,英儿呀!男儿要拿得起放得下,天涯何处无芳草,凉州的好姑娘也是不少,你年纪也不小了,多接触,看看有没有中意的。”
"Father, Liangzhou is currently focused on rebuilding. I don't wish to consider personal matters at the moment."
“父亲,凉州如今百废待兴,孩儿目前还不考虑个人私事”
"You child! Don't forget. You are the Crown Prince. If you don't have an heir, your position as Crown Prince may well be taken by someone else."
“你这孩子!别忘了,你是太子,若无后代,你这太子之位很有可能就该换人了。”
……
One day, his father unexpectedly instructed him to visit Liangzhou's border pass to receive a visitor. Little did he know, the person he was to meet was his dream lover, Cui Yu.
有一天,父亲突然要他去凉州的入关口接一个人,他奉命行事,没有想到来的人就是他张国英的梦中情人。
The journey was treacherous, with challenging mountain roads and perilous waterways. Cui Yu rode horses, took carriages, and traversed mountain paths. She was cautious along the way, fearing being followed and guarding against evildoers. By the time she reached Liangzhou, she was covered in dust, looking worn.
山路艰险,水路难过,万里千山,崔玉骑过马,做过马车,走过山路……一路上小心谨慎,怕人跟踪,防范恶人,到达凉州时已经是一路风尘,满脸灰尘。
Dirt and tatters obscured her once-glorious beauty. She appeared as wretched as a beggar when she arrived at the border.
肮脏破烂遮住了那盛世美颜,来到关口时她已经犹如一个乞丐那般地落魄。
There were only two times in her life when she was so pitiful. The first was when she sought out Zhang Guoying in such a disheveled state. The Second was when she traveled to Liangzhou alone for his sake.
她的一生只有过两次是这般地可怜兮兮,第一次自己这般狼狈时,自己求到了张国英,第二次是自己为了他孤生一人来到了凉州。
She never imagined that in her entire life, the only two times she appeared so destitute would be all witnessed by Zhang Guoying. When she reached the border and looked inside, she couldn't believe her eyes as she saw the figure that haunted her dreams—Zhang Guoying.
只是她没有想到自己这一生唯一的,最落魄的两次都被张国英看到,并且……,当她走到关口时,朝里面一眼望去,却不可置信地看到了让自己魂牵梦萦的身影---张国英。