骆星羽又回到hale这边,指着季棠雪的背影问,“Pensez-vous qu'elle peut?”(法语:你觉得她可以吗?) hale摸着下巴上的几根短胡子考虑了一会,他似乎是在努力回忆季棠雪的身材。 因为她今天穿的实在太休闲看不出身材。 hale疑问,“Voulez-vous qu'elle la rend célèbre?”(法语:你想让她出名吗?) 骆星羽想了想,也不是不行,不过以季棠雪的性格来看,她应该是不想的。 一会如果要让她当模特,恐怕还得费点功夫。 骆星羽摇摇头,“Elle ne veut pas.”(法语:她不想。)想了想又接着说,“Cependant, elle est la personne la plus appropriée aujourd'hui.”(法语:但是,她今天是最合适的人。) hale笑笑拍拍他肩膀,“Vous dites cela, faites-moi sentir que vous êtes pressé.”(法语:你这么说,让我觉得你在敷衍我。) 骆星羽把手臂回搭在他肩膀上,学着刚才他的语气说了句,“Of course. ” 两个人一顿玩笑,hale彻底被这个中国的男演员的才华和想法给折服。