“我亲爱的朋友们,我很高兴能看到你们来送我。”谈吐文雅平静,浓郁的英伦腔带着抹不掉的古典气息,浸入骨髓的优雅就在举手投足之间展露。 “I am very gratified with your courage and determination.”我对你们的果敢与坚定表示欣慰。 极其讽刺的两个词,暗暗昭示了那些躲在暗处、畏惧表明立场的人的结局。
“Reach out your hand and come closer.” 斯内普没有犹豫地照做了。洛德森的手托住他的手臂,另一只手的指尖顺着蛇的曲折身体描绘着。斯内普能感受到自己的手臂在对方的触碰下生生刺痛着,疯了一般地发烫发热。他极力控制着自己生理上的抖动,手指还是不可避免地抽搐了几下。 试探着对方的洛德森把他的所有反应都看在了眼里,雪色的睫羽下也不知道是满意还是其他的情绪。
“Are you still willing to be loyal to Lord Voldemort? Or, loyal to me?”洛德森的措辞很容易引起斯内普的歧义,他不认为长期生活在礼仪大家中的洛德森会犯措辞不当的错误。