【作者有话】:
普赛克,罗马神话中的灵魂女神,爱神丘比特的妻子。
丘比特与普赛克的爱情故事应该是家喻户晓了,但很多人并都不知道,丘比特的原型其实是希腊神话中的厄洛斯,罗马神话是古希腊神话是玺承关系。
在古希腊神话中,爱神厄洛斯,并非一个手持弓箭的小男孩形象,而是真正的大美神!美到失去性别那种——
以下是对厄洛斯的相关描述:
“永生神中数他最美,他使全身酥麻,让所有神和人思谋和才智尽失在心怀深处。”
绝绝子。
不过需要注意,事实上,神话中有两个厄洛斯。
一个是古希腊的五大创世神之一的厄洛斯,他是在卡厄斯生出黑暗之神和黑夜女神之后诞生的,可以把他当成大爱神。
相比只在男男女女中射箭的小爱神,大爱神更多的是出现在同性间的爱恋之中,嗯,这种设定也是跟当时的文化环境有关。
卢浮宫,有一个很有名的雕像,《丘比特之吻》,或许是最早的睡美人吧,哈哈。
再谈谈普赛克(Psyche),也是现代英文“灵魂”一词由来。
提到灵魂,那一定要提心理学(Psychology)。
一般来说,Psyche被用作指代心理学中的“自我”或是“自性”,标志所有有生命事物的那种活力气息的概念。 (这和我们古中国吹口气就能活的神话也是一致的。)
仙气,绝对是仙气。
至于文中提到的“蝴蝶”,古罗马人认为人死掉了以后,灵魂就会变成一只蓝色的蝴蝶从口中爬出,然后飞走(似乎中国也有类似说法,东北黑蝴蝶呀,还有各种各样对蛾子的外号与俚语),而那只蝴蝶则俗称“幽冥蝶”,也叫做“普塞克”。
普赛克蛾,在外国现代生物学系统中,是蓑蛾科底下一个亚种的命名,我翻阅了法布尔《昆虫记》,原文中第二卷第八篇,应该就是普赛克蛾的故事,但似乎是因为中文翻译的原因,中文版里我只看见了橡树蛾,之后,就分不清二者的关系了(一头雾水,放弃考证)……
有错误的话,希望读者及时批评,纠正。
感谢。
作者有话说
第11章 裂脑人(4)