晋江文学城
下一章   目录  设置

1、善 民:历史篇 历史加改编 ...

  •   汉,东莱一魏姓渔家,渔之侄从书。
      渔善学,常借书以致用。侄言:“叔一生建功否?”渔言:“常闻灾以告邻里,收食以交公,无功与国。”
      侄讽渔曰:“汝一生可建得暖屋厚衣?可有知心知爱之人?”。渔严辞:“未得知己,未有可娴睡之踏卧。但有渔生之小舟一副。”
      侄鄙,乃贯一钱,献于叔看。渔观后,以风穿之,曰:“此财可留之,何必送人?”。侄曰:“此乃吾建功立业之本钱,送汝何用?”
      乃复三年,渔进京以待职,得中相识,相御见渔夫。问曰:“公此后便可功于国君,业于百姓”,渔曰:“吾此后便无功可立尔”。后月,渔得一郎官,整日无事行之,乃回故乡探母,见侄。侄曰:“公今日回乡,必是偷闲以回,得运于国而不知尽忠职守,国漏也!”。渔驾舟而再划,逢一芦苇,折之以送侄观看,乃后言可定。
      苇以天为房,地为衣,水为食,风为养。告知侄曰:“清周茫以存,得风之幸运。前者无大功与国,然有实则必成。”侄不解,认其渔夫乃胸怀怨恨,恶骂渔夫无道。乃夺门而去。渔言:清者不知其得风,只知其以力辩苍天也。
      而后,魏郎乃见圣上,得所运。知东莱故乡任山贼所害,领关兵平贼。魏郎行舟船以指挥。舟突翻,魏郎为岸边以贼所伤。后贼被灭,魏郎受重伤而谏书以帝观之,曰:“苇可无风,但无根便死,国可有蛀,但无德便灭。死愿辩天,渔者无才,但求泛舟于海,重生大鹏。”后,百姓听此故,痛哭流涕,为魏郎建一巨庙,世代奉之,魏郎之尸身被其裹厚衣数套。

      汉朝时,东莱郡有一个魏姓渔家,渔夫的侄子从事书笔。
      渔夫学习很快就能明白,常常借书来寻求可以用的知识。侄子说:“叔父你一生中有建立过什么功业吗?”。渔夫说:“常常得知了灾患告知乡里,收到钱饷就多交国有,没有建立过什么功业。”侄子问:“你一生有没有过什么舒适的房屋和衣服?有没有知心的人?”渔夫严肃的说:“没有可以知晓我心思的人,没有可以舒睡的高房。只有可恭自己谋生的一艘小船。”
      侄子开始鄙视他,于是穿上一贯钱,给渔夫看。渔夫看了以后说:“这个钱你可以自己留着,何必送给别人”。侄子说:“这是我建功立业的本金,送给你能有什么用?”
      过了三年,渔夫进京城寻找职位,得到了丞相的赏识,丞相亲自接见了他,说:“您以后就能给皇帝建功,给百姓做事了”,渔夫说:“怕是我以后没有功可以立了”,过了一个月,渔夫得到了一个郎官的官位,整天没有什么事可以做,于是回乡探访母亲,看见了侄子。侄子说:“你今天能回乡,肯定是偷偷回来的,得到了国君运气却不知道要回报国君,国家的蛀虫啊!”。渔夫又扬起了舟船,看见一株芦苇,折断后送给了侄子看,所以后面的言词便极具意义。
      芦苇以天为房屋,地为衣服,水为食物,风为滋养。告诉侄子:“在别的植物都没有了时候仍存有,是因为得到了幸运的时机,虽然还没有建立什么功业,但努力了就一定会成功。”侄子听完以后仍然不懂,认为渔夫是因为怀恨在心而报复,愤怒的辱骂渔夫,然后摔门走了。渔夫便说:“清白的人不知道他得到了什么运气,只知道奋力反驳苍天!”
      而后来,魏大夫见到了皇帝,得到了风运。后来知道自己的东莱故乡正在遭到山贼的破坏,魏大夫就主动请用,亲自领关兵来平乱。魏大夫就在舟船上指挥作战。船突然间翻下,魏大夫被岸边的贼寇所重伤。后来贼寇被灭,魏郎就上书谏天子说:“芦苇可以没有风的加持,但失去了根基就必死无疑,国家可以有蛀虫,但如果没有民心就会被灭。死后我愿意和苍天对辩,我没有本事,只求能在大海行舟船,重生为大鹏之鸟。”而后,百姓得知了这个事,痛哭流涕,给魏郎建了一做庙堂,世世代代尊奉他,又给他遗体裹上了好几套厚衣。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>