下一章 目录 设置
1、醉生梦死 ...
-
今天在收拾先生的遗物时偶然发现了先生写给我的一封信,清秀的字体,一看便知是先生的字。
信中说了个大概,无非是一些对我不起的话。
我知道先生并不爱我,虽说是明媒正娶的妻子,可也只过了父母的眼,并未进去先生的心。
那年腊月廿三,宜婚嫁,天降大雪,我坐着轿子到先生的府邸时,有些误了时辰。可正当拜堂时,那人大胆非常,拉走了先生。
大雪封路,先生与那人无路可逃,也无藏身的地方。不多时,先生和他便都被抓了回来。先生留下被迫与我拜了堂,而后便被关了禁闭。可那人却被硬生生打断了腿,扔出府外,几乎是交了半条命。
后来听说是外面人来人往,无人救助,被冻死在的路上。
先生得知他离世的消息后便跪着去求老爷夫人,让他出去安葬那人。只求一日的时间。
我见先生长跪不起,于心不忍,去替先生求了情,才让他从跪了一夜的地上起来,又让他去安葬了那人。
不知为何,先生去了整整十日。若不是老爷夫人差人去寻,还不知多久才能回来。
只知先生回来时眼角泛红,精神疯癫,双手的指尖都是血泥。身上也都是伤,膝盖也磨出了血。就连额头上都有未干的血渍。
而后养了好几个月,先生的外伤才慢慢好起来。可他依旧如同失了神,眼中毫无生气。
自那时,我心里才知道先生如此爱那人。
我见过那人一面,一股子少年模样,只身材比先生略高些,其余看起来都十分稚气。左手手腕上缠着布,一下便将先生直接拽出了满是人的厅堂。只留我一人红衣嫁服,驻足原地。
想来那个人也不过弱冠,与先生同龄。如此早逝,实在可惜。
自那天起过了几年,先生再也没提起过那人,似乎是慢慢忘记了他。可对于我,先生依旧是以礼相待,相敬如宾。
虽说没有夫妻实,但几年来却未曾亏待我一分。
我白日刺绣读诗,晚夜一人回房安睡。日复一日,年复一年。
他日日夜夜埋在书房,写满了道德伦理,情情爱爱,而后又撕碎。
我心有疑惑,但也未曾追问。先生不提,我自将不多问先生。
那一年杏花大开,老爷夫人心喜,命人采摘一些,做成杏花酒,等来年开坛邀人共饮。
我觉着杏花好看,摘了一些托人送到先生的书房。许是先生也觉得好看,走了出来,又忙忙摘了一些。
虽说是采摘杏花,但先生并非摘花,摘的是花带细枝。
先生摘的起劲,还颇有兴致的同我说那杏花酿的酒名为相思酒。二月十七所酿,也须得是二月十七饮。说完又说自己那里还有两坛珍藏六年之久的杏花相思。
次日卯时,我见书房烛火灯亮,想来是先生还在做功。我沏了一杯茶,起身要往先生书房送。转身便看见先生在院里摘花,摘了一捧,许有二十多枝。
我想起身叫喊先生,但又看见先生手里提了一壶酒,不消多说,一定是杏花相思。
今日是二月十七。
我回去将茶水放下,待到回来时,先生正好踏出院子,我跟着先生出了府。
约莫走了一会儿,先生在一处坟前停了下来。
我看向四周,肉眼所见之地,只有这一处坟,还被种了满满的杏花树。
先生坐了下来,将怀里一捧杏花放下,继而打开了手中那一坛杏花酒,将那满满一坛酒全部浇在地上。霎时,杏酒清香扑鼻而来。
那坟我不用看就知道是那人的坟,这酒想来也定是那人与先生亲手所酿。
这坟做的粗糙,想来是先生亲手做的。怪不得当日他回来满身是伤,十指没有一处完好。
也怪不得一坛普通的杏花酒名叫相思。
相思相思,为他相思。
先生果真忘不掉那人,那怕六年所过,依旧如此。
坟前干净整洁,无杂草生长,应是先生亲手所理。先生兴许总是常来。
既是先生想与那人畅聊,我理应离去,不应在此地叨扰先生。我隔着些距离拜了拜那人便走了。
那一日,先生去了及久,一直快到戌时才回来。回来后,便直接去了书房。
我见先生憔悴,并不放心,端了茶水想去给先生解乏。先生并未多说什么,饮了茶水表示感谢,便示意让我回去好好歇息。
我瞥眼看见了先生桌旁的杏花酒,想问些什么,终究没开出口。我起身作揖,转身离开。
两坛相思杏花酒,一坛浇与了那人,另一坛也已经被先生打开。
我来先生家六载年月,这是我第一次瞧见先生饮酒。
本以为先生说他相思杏花酒有两坛,是曾经有许多坛,现如今喝得只剩下两坛。可终是我猜错了。
那坛上的布用的是鸳鸯布。所以这相思杏花一直都只有两坛。
这满满一坛杏花相思酒,先生一定喝的酩汀大醉。
我躺在榻上,一夜未眠。
次日一早,微雨纷纷,淋的园中杏花娇嫩万分。我推开先生的房门,先生已经早起做功了。
他见我来,笑着同我说他昨日将那相思杏花酒改了名,如今叫醉生梦死。
不思量,自难忘。
饮下一坛,不知天昏地暗,阴阳惨舒,是为醉生梦死。
先生为那人伤了六年的心。
……
荷叶卷了枫,秋风刮了雪。这四季往复来返,如今又入了冬。
落了个天地满素,也落了个人间处处寒。
先生在深秋之际不慎染了风寒,撑到腊月时,已经是回天无力,再没办法。
我同他七年夫妻,虽无夫妻实,但终究相识七载。
临终前他对我说,对我不起,若是有来世,定抓着那人同自己一起给我做牛做马。我笑答他,七年来,先生并无亏待我,又何来对我不起这一说。
他笑了笑,对着窗外的满天飘下的大雪不知想到了什么,眼角落了泪,便倒了下去,再也未起来。
我依着家规,去砀氓山守了七日。七日后,先生下了葬。
再回来时,老爷夫人认我做了女儿。
……
突然想起先生去世的那天,是我红妆华服,二八年岁嫁于他的同天,也是先生相思之人去世的同天。
不知这是喜还是丧。
而后的每年开春,我都会摘许多杏枝,一些送与郊外的先生相思之人,一些送去砀氓山的先生,最后剩一些在二月十七用来酿酒。
每年我都只酿两坛,学先生裹着鸳鸯布。于来年的二月十七开坛,一坛送与先生,一坛送与那人。
我也学着先生,对外人称这酒为醉生梦死。喝下后必定是酩汀大醉,所念皆忘。
曾经唤相思,可如今相思相思,再也不相思。这已是醉生梦死。
而后又过了几年,老爷夫人相继离世后,按着老爷的吩咐,我做了这个家的管事。
在将老爷夫人葬进砀氓山后,我迁了先生的坟,将坟迁到了郊外杏树林中,挨着那人的坟。
先生与那人一生都苦,爱而不得。所愿我迁下先生的坟,能让先生与那人死后相遇相守,相依相伴。
愿先生再不相思,再不醉生梦死。