下一章 上一章 目录 设置
5、聊聊“借鉴主义” ...
-
写于2022年,1月18日,18:45
昨晚睡前看了点江户川乱步,心中突然萌生出一些非常主观的猜想。
我先是看的《接吻》,这个短篇小说讲述了夫妻之间的一个小误会,丈夫在窥视妻子私藏东西的画面时,被镜子造成的视错觉误导,以至于认错了柜子。
这个手法让我想起《金田一少年事件簿》第一集的案子,教室的密室杀人,也是镜子诡计。之后还有来种花家发生的一个案子——电梯里消失的尸·体,同样也是镜子诡计。再往后,还有一个用胃镜堵锁孔,误导窥视者视线的,同样也是镜子诡计。
这个诡计到底是谁发明的,已经不可考了,但我直觉猜测,有没有这样一个可能——江户川参考了某个老故事,然后,《金田一》参考了江户川。
《金田一》参考的东西,据我所知常常是比较新的,比如他的异首村案参考了岛田的《占星术杀人魔法》,然后异首村案又被《少年包青天》参考了去,当然这是后话。
侦探推理的诡计如今基本已经被写尽了,光是江户川乱步自己在《幻影城主》里做的诡计总结就已经涵盖了绝大部分范围。这里强烈安利一下《幻影城主》,对于本格推理作者而言,真的是一本很好的工具书。
但也正因如此,正因为本格已经被前人玩了个透,搞得如今大家都不喜欢玩本格了,残念……
继续回到江户川的话题。
那篇《接吻》是个小短篇,几分钟就能看完,翻到下一页就另一个著名短篇了——《跳舞的一寸法师》。
要说江户川写一寸法师时完全没参考《莎乐美》,我反正是不信的。王尔德的《莎乐美》太有名了,江户川自己本身对猎奇惊·悚类文学也涉猎极广,绝不可能没看过《莎乐美》。
而且江户川的《墓中人》本来就有过借鉴《基督山伯爵》的前车之事,这个事是众所周知的。不难推测,他对于借鉴经典作品一事并不拒绝。
对比《一寸法师》和《莎乐美》可以看到,同样是跳舞的主角,同样是被辜负的爱意,同样是狠心斩断对方头颅,同样是放到嘴边亲咬。
emmm……
突然很好奇,若是让王尔德听一下《一寸法师》的故事,他会是什么心情?
这里再提提另一个人——今敏。
作为隔壁樱花国的创作型大师,他还蛮抵触借鉴主义的,但他对借鉴者也无可奈何。网上能查到的热度最高的争论,是诺兰的《盗梦空间》到底有没有借鉴今敏的《红辣椒》,反正诺兰说他没看过今敏,那就姑且当他说的是真的吧。
可能也是因为英年早逝,今敏在访谈里谈得最多的借鉴事件倒不是《红辣椒》,而是借鉴了《未麻的部屋》的《黑天鹅》,从设定,到剧情,再到分镜,全都借鉴了,然后人家《黑天鹅》还拿了奥斯卡。
所以说,流氓不分国界(不是)。
更让人难受的是,今敏有一次坐飞机还遇到了那位借鉴者,对方坐的是头等舱,而今敏则是经济舱。
可以说是伤害性不大,侮辱性极强了。
其实大家心里都有数——作为创作者,如果什么都不参考,不借鉴,那根本就不可能创作出东西来。更何况,借鉴大师的作品确实能让人成长得更快。
这跟“练字初期先临摹”是一个道理。
但过度的借鉴真的会损害原创的意义——既然这世上已经有了《莎乐美》,那么《跳舞的一寸法师》到底还有多少存在的价值呢?
当然,有人会说,王尔德的《莎乐美》也不是纯原创,他参考了《圣经》里莎乐美的故事。
但王尔德的设定是新的,新的设定给旧的剧情带来了极大的升华,那份爱而不得的杀人心态,是他的新故事带来的。
至于一寸法师的那些“新”,我个人觉得,新得并不高明。
而且,我理解的“合理借鉴”,应当是注意比例的——这就像一篇论文,你的参考文献总不能只有一两本吧?
偏偏身边某些人的参考文献还真就只有一两本。
对此,我只能自我安慰:
过度借鉴,也算是对原创者的变相认可吧……