下一章 目录 设置
1、后殖民主义话语权分析 文学评论分 ...
-
后殖民主义中的“后”字有着被殖民地解放统一,进而帝国主义现实上瓜分世界的终结的意味,具有明显的时代分界性。自20世纪70年代以来,这一术语从政治层面逐渐转变到了文学探讨领域,多用于分析和研究殖民对被殖民国家在文化方面的影响。德里克论点提出和研究证明后,关注点逐渐从殖民时期的“殖民者与被殖民者”转变为全球资本主义时代的“第一世界与第三世界”“西方与非西方”。(1)
《女佣》这篇文章便是立足在后殖民主义这样的背景下诞生的,全文都可以看到西方与非西方在政治经济文化科技方面的差异,在女佣伊美邦和杰克的日常相处中呈现出来了一种话语权力的拉扯。
从后殖民主义的全球化角度来看,《女佣》中的尼日利亚是被美国话语权力所左右的。在西方国家眼里,东方或者说是非西方是一个落后的,与他们体系不同的他者形象,西方想建立一套体系或者规则作为理论支持,以此来影响甚至改变非西方。“所有的表述,因其是表述,都首先受表述者所使用的语言,其次受表述者所属的文化,机构和政治氛围的制约”(2)
伊美邦符合杰克要求的第一条便是英语扫了盲。英语本身只是一门语言,作为一个沟通交流的工具而存在,但是却被列入了工作要求之一,表面上体现的是一种和雇主沟通方便的需求,但是反映出的也是一种文化教育上的影响,英语某种程度上在尼日利亚被定义为了一类必备技能。其次,伊美邦在杰克的教导下,逐渐成为了一个穿着优雅,举止轻盈,微笑高贵的贴心女仆,成为了另一名希望小姐。伊美邦的“自我”在杰克“他者”的影响下发生了改变,并且向他者形象靠拢。杰克的女仆标准一定上体现上美国的女仆标准,行为举止的教导在潜移默化中对伊美邦个性产生了影响,让她成为了一个和当地女子不同的形象。不同酒的不同倒法是当地居民不会注意的事情,而其代表的这种资本主义生活的讲究和规矩一定程度上也是对当地习惯的影响。从世界大环境来说,尼日利亚作为非西方国家,在美国这类大国面前属弱势地位,话语权力被把握在美国一边,他被动的接受着大国来自经济文化等各方面的输入。
但从尼日利亚自身出发,每个国家都有属于自己的文化,自身文化不会因外来文化的影响和冲击而消散或者发生根本性改变,出于一种民族文化的自我保护,在尼日利亚的主场上他自身的话语权力并没有因为他的弱势地位而完全消散。
《女佣》里“伊美邦熨烫的衣服全都是领子朝内翻,商标在外面”纯色的衬衫是单调的,这和非洲五彩斑斓的丰富色彩生活是不同的,伊美邦按照自己的习惯和见解,将杰克衣服唯一有色彩的地方展露了出来作为点缀。这是当地文化对外来文化的一种变相同化,不能完全同化也至少要有符合他们思维习惯的地方。故事的结尾,杰克丢了钱,伊梅邦深信自己被巫术控制毫无愧疚之心,而当地的警察也表示他们并非不相信,这是全篇西方文化和非西方文化冲突最明显的地方,正如杰克所说“所发生的这一切太魔幻了,不会发生在美国”。美国经过工业革命走向了经济发达,思想进步,理性思想让他们难以接受这种魔幻故事;而尼日利亚不同,作为第三世界国家,落后的科技和部落文明,让他们仍然存在巫术论和神论等非科学理念,并且占据了主导地位,他们甚至希望凭借这种天地间的未知能量让他们告别黑暗,走向新世界。尼日利亚不是没有新科技新思想的输入,但是这些都不是主流。
“入乡随俗”说的是我们入了这个村就要遵守他们的习俗习惯,对于尼日利亚来说,西方文化思想终究是外来者,本土文化的底蕴远比外来者深厚,对人民的思维影响也是根深蒂固的,所以即使西方文化对于尼日利亚是在全球局面上的上位者,存在文化输入,但是在本地实际影响远没有想象中的大。