这是年前的最后一更了,我们年后见,我定会如期而归!
今天《冰与火之歌的世界》刚刚到,我晚上就在看这个,感觉像是高中时学历史的历史课本,但还蛮有趣的。
可一直以来看美剧时,都让我很苦恼的是外国人的人名,本来就已经够难记了,但最要命的是...他们喜欢一个名字重复利用,然后加个一世二世作区分,比如好几个坦格利安国王,真是...脑子很容易混乱...
这样想来,还是我们的人名好记!不过我们好像也有很多字经常被人使用,比如...建国啥的,或者什么燕、凤啊什么的都是常出现的字(笑哭...我自己的名字也有一个常出现的字...)
但他们可能更夸张一些,比如安柏家族的大琼恩和他的继承人小琼恩,父子二人名字都一样,类似的情况还有许多,时常让我迷惑(无奈)...