下一章 目录 设置
1、虚 ...
-
第一篇 雪拥蓝关马不前(1)
1
虚
我坐在冷宫的房檐下,想着金珠玉玑,轻歌漫舞的时日,嘴中竟像尝到了血的滋味,一丝甜一丝腥。
“嗯”…... 这已是今日的第六只虱子。常年没有澡洗,身上像有了层硬甲,捉虱子便成了打发时间的法宝。
除了日子孤寂的像是一块干裂的破布以外,其实还是自由的。有太多疯了的,傻了的和病了的,像我这样的便不在有人搭理和招惹。
这里永远不会有真正的事情发生,除去死亡。剩下的,就是对着天空或黑暗发呆。没有了争来斗去,也不用小心翼翼,更没有礼数规矩,只有丑陋老迈的女人们发出的可怕的声音。
九年了,我也二十九岁了,很老了。
远处传来了钟声,我数着共有多少下……那个男人竟去了吗?那个曾深深插进了我身和心里的男人。虽然明知从没有人从这出去过,可只要那个男人还在,就总不会放弃最后一息执念,大些的牢笼总好过小的。但现在,他替这里仅有的几个年轻女人结束了最后一场梦。
他们曾说我肤如凝脂,眉目如画,是上等的美人。可是上等的美人不比上等的美玉,转眼间,就如墙角的烂泥,不堪入目。
注:
(1)此诗句全文为“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前 ”─ 韩湘子
韩湘子是韩愈的侄孙子,传说他得道成仙后,在韩愈全盛之时给他留了这句歇语,韩愈当时不解。
唐宪宗时,韩愈因谏迎佛骨,惹宪宗大怒,贬韩愈为潮州刺史,限日动身。韩愈别离妻儿,往潮州而去。走了不到几天,寒风急起,大雪纷纷。韩愈走到一处,雪有数尺之深,马难以前行,附近不见一户人家,不知路在何方。想循路而退,也无归路。风刮得紧,雪飘得急,韩愈是全身湿透,难捱的冻饿,万般愁苦无处诉说。就在韩愈绝望之时,只见一人冒着严寒,扫雪而来,一看竟然是湘子。湘子问韩愈:“您还记得那花上所写之联吗?”韩愈问:“这是什么地方?”湘子答道:“这里是蓝关。”韩愈嗟叹良久,才说:“事物既然有此定数,我为你补齐那花上之联。”
迁至蓝关示侄孙湘
一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年?云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
自《东游记》
本文用此诗句作为篇名,是喻“我”的困境,进退不得,没有希望。