①“查克”为“查理”的昵称;“德瑞”含义同上。
②此处原文以同音词“虐|待|狂”作为“统计算法”的另一名称,以示奥黛丽对统计算法学科的深恶痛绝。译者采用同音“捅”以示主角情感态度。
③等离子电视,是在两张超薄的玻璃板之间注入混合气体,并施加电压利用荧光粉发光成像的设备。与CRT显像管显示器相比,具有分辨率高,屏幕大,超薄,色彩丰富、鲜艳的特点。与LCD相比,具有亮度高,对比度高,可视角度大,颜色鲜艳和接口丰富等特点。(源自百度百科)译者补充:总之就是非常先进。
④小说设定背景为生活于2009年的奥黛丽进入书中世界。
*译者身为高三毕业生,23号要考科一,23-24号要查高考成绩,24-28号要选大学选专业填报志愿,故29号之前可能不会更新,望读者见谅。
又及:此山是我开,此树是我栽,要想从此过,留下评论来!(狗头保命...)