Hymn to Intellectual Beauty
Thy light alone - like mist o\'er the mountains driven,
唯有你的光—似薄雾绕山林,
Or music by the night-wind sent
透过静止的弦乐之琴,
Through strings of some still instrument,
抑或晚风拂送的乐音,
Or moonlight on a midnight stream,
抑或午夜溪流上的月影,
Gives grace and truth to life\'s unquiet dream.
将真、善融入人生不安的梦境。
——【英】波西·比希·雪莱 -Percy Bysshe Shelley
(上善若水译)