下一章 上一章 目录 设置
2、2 小雏菊与羊皮纸条 塞德里克隐 ...
-
塞德里克在图书馆的魔咒书区和古代如尼文典籍区来回穿梭着,那个小魔咒已经花费了他一周的时间,作为一个有钻研精神的一年级学生,他很有自知之明的选择了一个折中的办法——拿着魔咒去询问弗立维教授解咒的方向,并通过自己的研究来试图解开它。
弗立维教授对这个魔咒赞不绝口,称其为了不起的奇思妙想,并对它的创造者,那位不知名的小姐,表达了善意的好奇。经过教授的指点,塞德里克知道了这个魔咒其实是个连锁魔咒,它巧妙的把一串咒语串联了起来,以达到用一句解咒咒语就能跳过中间环节直接解开最底层的粘贴咒,当然,如果不能破解这句解咒,就得按照施咒的顺序一层一层的用反咒解开。塞德里克猜测里面至少还有标记显现、原形立现、修复如初和他不曾见过的加密咒语,当然,弗立维教授还给了他一个重要的提示:那朵小雏菊旁环绕的文字是古代如尼文。
他没有一点古代魔文基础,毕竟那是三年级才能选修的课程,但从这些已经了解到的信息就已经让他很吃惊了——那位三年级的伍德学长的妹妹,这说明她应该最多只有三年级,居然能发明出这样精妙的魔咒而仅仅是为了给她的哥哥一个小教训,显然这个让塞德里克一筹莫展的咒语是她随手而为的。
细想一下,塞德里克隐隐有了一点紧迫感,他的同龄人已然在魔咒方面遥遥领先,这是他这样的别人家孩子从未有过的体验,这无疑大大燃起了他的胜负欲,噢,谁说赫奇帕奇的学生没有这玩意的。年轻气盛的小伙子埋头扎进了古代如尼文的海洋里如饥似渴的学习着,天天手不离《魔文词典》和《魔法字音表》,让阿尔文差点以为他被施了夺魂咒。
在小雏菊悄悄开满草坪的二月,塞德里克终于成功的破解了这个意外的惊喜。环绕着小雏菊的古代魔文意为:你知道这朵花的花语吗?还好他的草药学还不错,不仅一眼认出了那朵小雏菊,还恰巧知道一句它的花语:永远的快乐。他拿着魔杖对准了那朵小花,小心翼翼的念出了这句话,然后那朵小雏菊就缓缓开放了,柔和的金光闪烁着,在它开到最盛的时候金光大放,倏尔消逝无踪,那两页书页徐徐地自然地分开了。塞德里克感觉有些窒息,才发现自己方才紧张到不敢呼吸,他摸了摸原本有着金色印记的地方,又翻到封底,那里曾经的大段文字也消失了,取而代之的是一张夹在书中的羊皮纸条:
“聪明的不知名的朋友,你能看到这张小纸条证明你彻底解开了我的魔咒。人与人的际遇真是奇妙,原本不相识的我们通过这个小小的恶作剧应该算是互相有了一点了解吧?奥利维亚布莱曼,我的名字,很高兴认识你。”
塞德里克的嘴角悄悄上扬,他妥帖的收起了那张羊皮纸条,又看了看恢复如初的书,若不是有这张纸条,他险些以为自己做了一场梦。好在弗立维教授并没有忘记这件事,在得知塞德里克成功解咒之后,他兴高采烈的给赫奇帕奇加了二十分,并再次夸赞了那位布莱曼小姐,然后他告诉塞德里克,霍格沃茨并没有一个叫奥利维亚布莱曼的学生。嗯,布莱曼似乎是法国的纯血姓氏,也许这位布莱曼小姐是在布斯巴顿上学吧?
思来想去,塞德里克迪戈里还是决定提笔给奥利维亚布莱曼小姐写一封信:
“更加聪明的布莱曼小姐,你好,我叫塞德里克迪戈里,是霍格沃茨赫奇帕奇学院的一年级学生。这么正式的自我介绍是有些奇怪,不过弗立维教授告诉我你并不是霍格沃茨的学生,我猜测你也许在布斯巴顿就读?解开你的魔咒花费了我将近两个月的时间,噢,我并不是在埋怨你,只是想表达我对你高超的魔咒水平和渊博的知识的敬佩,毕竟我连解开你的魔咒都是投机取巧——我询问了弗立维教授有关这个连锁魔咒的构成,他告诉我破解环绕图案的古代魔文就能知道解咒的咒语,并大大的夸赞了你奇妙的创意。感谢我是一名赫奇帕奇,这让我对这朵美丽的小花还算熟悉。
如你所说,我的确很热爱魁地奇,虽然我是个还不能加入魁地奇院队的一年级生,我可真羡慕伍德学长,但是发现这个小恶作剧之后我丝毫没有感到生气,甚至觉得破解这个魔咒比那两页书籍的内容更加吸引我。当然,如果直到伍德学长毕业都没有人发现这个小惊喜,也许会给后来的学弟学妹们带来一点小麻烦。
在霍格沃茨上学的日子非常充实,前阵子我经常挤时间去图书馆查阅古代如尼文和魔咒的资料,差点被我的舍友认为是被人下了夺魂咒。我是利用午餐后的午休时间在公共休息室里给你写信,赫奇帕奇的公共休息室非常温暖,但很可惜再过半小时我就要去上魔药课了,为了不因为迟到而被教授魔药学的斯内普教授扣分,我就先写到这吧。
期待收到回信的塞德里克迪戈里”
塞德里克赶在去上魔药课前寄出了这封信,他在自己的猫头鹰身上系了一块兜着不少猫头鹰粮的小布兜,以防它飞过英吉利海峡时饿晕在半途中,他给猫头鹰闻了闻那张小羊皮纸条,随后很小心的把它收了起来,对着猫头鹰说:“给奥利维亚布莱曼小姐,聪明的小家伙,你能送到的。”他放开了手,然后猫头鹰就振翅飞走了。