kaze sasou kokageni utubusete nai deru 俯卧在随风起舞的树荫下哭泣着 mimo shina mo watashi o watashi ga mide yita 望着那个素不相识的自己 yuku hito no shidabe o kana deru gita-ra 吉他为失去的人而弹奏
homu hito no nage kini hoshiwa ochide 流星因不归之人而陨落 yuka nayide do n nani saka n demo 不要离我而去 ,即使是这样恳求 ore n chi no hana bira shitsu kani yureru dake 也只是换来橙色花瓣的静静摇曳,
yasa shiyi deni sugaru kodomono kokoro o 依靠在你温柔翅膀上那稚嫩的心 moe sakaru kurumawa kuriwa i susumu 被呼啸的车轮无情的抛开 yuku hito no nagakio kana dete gita-ra 吉他弹奏出逝人的叹息 muneno yito hagashiku taki nara shite 拨弄着心弦无法平静, kanashimini some rana i shiro sade 在未被悲伤沾染的洁白上 ore n chi no hana bira yoredeta natsuno kageni 映出了摇曳着橙色花瓣的夏日之影
omo i de o yakitsuku shite susumu daichi ni 在回忆燃烧殆尽的大地上, natsu gashiku memuyite yukumono ga aruno 怀念的嫩芽正在破土而出 yaga tsuki no kurude o mimoku-te 目送拂晓的列车 ore n chi no hana bira yorederu yimamo dokoga 橙色的花瓣现在又在何处摇曳