下一章 上一章 目录 设置
66、留学散记 不错,到了 ...
-
不错,到了国外终于收到了一次包裹,虽然装的不是什么家书和家信,还有连家的消息也没有,不过感觉还是有点意思。
上课的时候,电话铃声响了起来,于是不走脑子地在班上就接通了,我知道这两天会有陌生地电话打过来,但是没想到会这么早而已。先是确认身份,一准就被我猜了出来是来给我送票。说实话我到现在还在纠结到底要去几个国家玩一圈。自己比较懒,不喜欢所有的晚上都消磨在车上,但是如果跑的地方太多,相对于在每个地方游览地时间就会变少,矛盾。订的连续22天的通票,车子坐多了也是坐,坐少了也是坐,或者自己可以壮举一点,22天都坐在火车上然后欣赏沿途的景色。
上次和爸妈汇报自己的旅行安排时,老爸用了一个很贴切的比喻,感觉我的行程像是“80天环游世界”,现在看看当时的行程安排,埋怨自己当时怎么就是没有反应过来。
喜欢看电视里知识竞赛地项目,一个像是联合对抗,还有一个更像是我心目中那个曾经经典过的老版正大综艺。说句实话,正大综艺改版越来越失去我儿时看时的乐趣。王雪纯、程前,王雪纯、林海,还有程前、朱迅,那些经典的搭配啊,到后来林海一个人也不错,再后来改版和“吉尼斯世界纪录”挂钩时自己就没再看过。现在泡在电视前再看看这样的节目,感觉很有感觉,偶尔还会有关于中国的题目,激动然后是惭愧,考的那是什么,自己都没听过:公元一世纪时中国人造纸用的是什么树。反正,我知道备选答案里的桃树肯定不对。印象里,桃木在宗教中适用的更多些,譬如中国常听说的辟邪用的桃木剑,还有关于制吸血鬼用的桃木桩,最多还有《哈利波特》里忘记是谁的魔杖,当然日常地还有桃木梳。
一大天的课,然后跑到发音学的实验室里去帮忙录中国人说意大利语,说白了,我们就是去做改错时的母本,颇有种丢脸我一个幸福千万家的感觉。不过说句实话,仅靠语气分辨出同一句话蕴含的不通意思,真的困难,就是大家平时总是在添加不同的词语来强调自己的语气。记得以前有个娱乐项目里有一条是看字条,然后通过表情来传达字条上的意思,有个女孩儿抽的是“绝望”,但是她表演过后主持人猜的是“迷茫”,“很迷茫”。
今天早晨又在那不勒斯的街道上看到大大的垃圾箱,不过新了好多,可还是有种兴奋地感觉,前几天垃圾箱清空的时候,街上空荡荡地,反倒有种不适应。人的适应力就是这样培养的吧,习惯了在那不勒斯看街上的垃圾挤呀,挤呀,甚至占去五分之四的人行路。人和垃圾争路,其实也颇有一番情趣。