下一章 目录 设置
1、第1章 因为是译文 ...
-
因为是译文了。所以作为译者的我,本身也对小说有极大的兴趣,看书的进度和翻译的速度同步,就来发表些读后感吧。
这本书的作者,就是写《蝴蝶梦》(也有译成《庄园遗梦》的)作者,这篇《替罪羔羊》也一样是悬疑推理文。
第一章,也许很多人会和我一样,觉得很无聊。但这一章是对以后剧情的必要铺垫。这一章里,主要是向我们展示了主角 “我”是个什么样的人,现在正处于什么样的心情和近况,正因为如此,他才有了以后的所作所为。
J(以后就这样来称呼主角了)是个教授历史的教授,整日沉浸在历史中,游离于现实生活之外,现在正对自己的现状很不满意(因此以后才半推半就做了替身的),同时,他对法国历史非常感兴趣,很想融入法国社会中,更深入的了解法国人的日常生活,我感到J似乎对法国有很特殊的感情,作为英国人,他甚至希望自己是个法国人,这点令我不解,难道最后作者会狗血的揭露,J他其实是个法国人,阴错阳差才去了英国?
J的法语说的很好,如果不拿出他的英国护照,总会被当作是法国人(这也是以后做替身的铺垫了)。J观察力相当的强,你看他观察集市上的人,小饭馆里的人,都很准确。(以后身处一个陌生的环境,他这样的观察力是很有用的了,嘿嘿)。
这一章,我觉得色调是灰暗的,灰暗的天空,熙熙攘攘,然而却和J完全没有关系的人群,J自己挫败的内心,都是灰暗的。
文里提到了J内心的另一个J,也就是J的另一种人格,一直被压抑在他彬彬有礼,循规蹈矩的大学教授的外衣之下,这另外一个人格已经到了极限,因此J才想去修道院寻找答案。
在这种种契机之下,J看到了自己,一个和他长的一模一样的人,法国人。轻请大家期待剧情发展吧。