最近一直老有人问,“丼”这个字到底读什么?
丼姐在知道这个字的正确发音之前,一直深信不疑的读着我们初中语文老师告诉我们的发音“jiong”(同‘囧’)。
当时的我们,瞪着小狗般人畜无害的汪汪大眼,近乎膜拜地听语文老师讲:“丼”这个字,大家看像什么?对!一个井里面滴入了一滴水!当水滴到井里发出什么声音呢?jiong的一声!所以,这个字念“囧”!
多年以后,当丼姐知道了正确的读音时,整个人都不好了,一个字我读错了15年,整个就是个大写的“囧”……
很多人在知道了“丼”同“井”,可读“dan(同‘胆’)”,不读“囧”时,一度问我,你是想暗搓搓你是井粉?井中的一点。
我很想说,@#¥%你额娘的,我谁的粉也不是!
所以,世界的多样性,中国语言文化博大精深,各位丼友们一定不要看图说话,对号入座,你可以将你的蒸煮带入文中,自己YY,但千万不要试图寻找原型哦。